Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "während einige dieser hindernisse " (Duits → Nederlands) :

Die für Wettbewerbspolitik zuständige EU-Kommissarin Margrethe Vestager erklärte hierzu: „Die europäischen Verbraucher stoßen beim grenzüberschreitenden Online-Kauf von Waren und Dienstleistungen auf zu viele Hindernisse, und einige dieser Hindernisse werden von den Unternehmen selbst geschaffen.

Margrethe Vestager, Europees commissaris belast met het mededingingsbeleid: "Het is voor Europese burgers veel te moeilijk om online bij buitenlandse leveranciers goederen en diensten te kopen.


58. betont, dass die OECD darauf hinweist, dass einige multinationale Unternehmen Strategien einsetzen, dank denen sie nur 5 % Körperschaftsteuer entrichten, während kleinere Unternehmen bis zu 30 % zahlen; ist zutiefst besorgt darüber, dass einigen Studien zufolge grenzüberschreitend tätige Unternehmen im Durchschnitt bis zu 30 % weniger Körperschaftsteuer entrichten als einheimische Unternehmen, die nur in einem Land tätig sind; hält es für inakzeptabel, dass der effektive Körperschaftsteuersatz, den einige multinationale Unternehmen ...[+++]

58. benadrukt dat de OESO erop wijst dat sommige multinationals gebruik maken van strategieën om slechts 5 % aan vennootschapsbelasting te betalen, terwijl kleinere bedrijven tot wel 30 % betalen, en is zeer bezorgd over het feit dat de vennootschapsbelastingbijdrage van grensoverschrijdende bedrijven volgens een aantal studies gemiddeld tot wel 30 % lager is dan die van binnenlandse bedrijven die slechts in één land actief zijn; vindt het onaanvaardbaar dat sommige multinationals dankzij die strategieën een zeer laag effectief venno ...[+++]


Während einige dieser Hindernisse globaler Art sind, lassen sich andere auf den europäischen Markt und den EU-Rechtsrahmen zurückzuführen.

Sommige van deze obstakels zijn universeel maar andere zijn het gevolg van de Europese markt en het Europese juridische kader.


Einige dieser Strände mussten während der Saison 2012 geschlossen werden.

Sommige van die stranden moesten tijdens het seizoen 2012 worden gesloten.


Während einige dieser Ziele bereits in den EU-Rechtsvorschriften verankert sind, haben andere wiederum keinen Regelungscharakter und stellen vielmehr ein gemeinsames Ziel dar, das durch eine Kombination von Maßnahmen auf nationaler und auf EU-Ebene verfolgt wird.

Sommige van de targets vloeien voort uit de EU-wetgeving, terwijl andere targets niet van regulerende aard zijn, maar veeleer een gemeenschappelijk project vormen dat via een combinatie van maatregelen op nationaal en communautair niveau gestalte dient te krijgen.


Einige dieser Hindernisse sind materieller Natur, während andere eher historisch oder politisch bedingt sind.

Sommige van die obstakels zijn van materiële aard, andere hebben een politieke of historische achtergrond.


Meine Vorgänger haben mit der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken und der Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz, mit der das Netz der Europäischen Verbraucherzentren geschaffen wurde, Fortschritte bei der Überwindung einiger dieser Hindernisse erzielt.

Mijn voorgangers hebben vooruitgang geboekt bij de aanpak van een aantal daarvan via de richtlijn oneerlijke handelspraktijken en de verordening betreffende samenwerking inzake consumentenbescherming, die heeft geleid tot de oprichting van het netwerk van Europese consumentenorganisaties.


IST SICH DARIN EINIG, dass die Beseitigung dieser Hindernisse eine Hauptpriorität darstellt und dass die Kommission auf der Grundlage der Arbeiten der Beratungsgruppen und unter Berücksichtigung der Standpunkte und Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten umgehend konkrete Maßnahmen und einen Zeitplan vorschlagen sollte; zudem WIRD der Ausschuss für Finanzdienstleistungen AUFGEFORDERT, entsprechende Vorgaben zu machen, so dass tatsächlich Fortschritte erreicht werden, und die Entwicklungen genau zu verfolgen.

IS de Raad HET EROVER EENS dat de opheffing daarvan een kernprioriteit is en is hij van mening dat de Commissie op basis van de werkzaamheden van de adviesgroepen spoedig concrete acties en een tijdschema moet voorstellen, waarbij rekening wordt gehouden met de standpunten en de verantwoordelijkheden van de lidstaten; en VERZOEKT hij het Comité financiële diensten sturing te bieden, teneinde vooruitgang te waarborgen, en de ontwikkelingen te volgen.


Der vollen Entfaltung von europäischer Inhaltsindustrie und europäischen Inhaltsmärkten stehen zahlreiche Hindernisse entgegen - auch wenn einige dieser Hindernisse eine Chance darstellen; zu diesen Hindernissen zählen z.B. die Kosten für den Zugang zum Internet und die Übersetzungskosten, die sprachliche und kulturelle Vielfalt Europas, das in nationale Märkte zerfällt .

Er zijn talrijke hinderpalen voor de volledige ontwikkeling van de Europese inhoudindustrieën en -markten, hoewel sommige hiervan eveneens een kans vormen, zoals de kosten van toegang tot het Internet en de kosten van vertaling, de taalkundige diversiteit en culturele verscheidenheid van Europa, dat opgesplitst is in nationale markten.


Einige Dele­gationen bedauerten, dass dieser Vorschlag im Widerspruch zu der früheren Tendenz der GAP-Reform, die Unterstützung zu entkoppeln, stehe, während einige andere eine Erweiterung der Liste der gekoppelten Sektoren wünschten.

Enkele delegaties betreurden het dat dit voorstel indruist tegen de oude trend van de GLB-hervorming om steun te ontkoppelen; andere wilden de lijst van gekoppelde sectoren uitgebreid zien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während einige dieser hindernisse' ->

Date index: 2021-07-05
w