Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «während des gesamten prozesses überwacht » (Allemand → Néerlandais) :

2. betont, dass die Kommission während der zweimonatigen Prüfphase größtmögliche Transparenz sicherstellen und dafür Sorge tragen sollte, dass erfolgreiche Bürgerinitiativen von der Kommission rechtlich angemessen unterstützt und hinreichend bekannt gemacht werden und dass Förderer und Unterstützer während des gesamten Prozesses umfassend über den Fortgang der Europäischen Bürgerinitiative informiert und auf dem Laufenden gehalten werden;

2. beklemtoont dat de Commissie gedurende de analysefase van twee maanden ultieme transparantie moet waarborgen, dat een geslaagd burgerinitiatief moet kunnen rekenen op deugdelijke juridische ondersteuning en begeleiding van de Commissie en naar behoren moet worden gepubliceerd, en dat de initiatiefnemers en medestanders gedurende de gehele procedure van het burgerinitiatief volledig op de hoogte moeten worden gehouden;


G. in der Erwägung, dass die Möglichkeit der Mobilität allen offenstehen sollte und dass die Mobilität einen Grundpfeiler der Reform der Hochschulbildung darstellt; in der Erwägung, dass die Mobilität der Studenten letztlich dazu beitragen kann, die berufliche Mobilität zu fördern; und in der Erwägung, dass der Zugänglichkeit für alle auch während des gesamten Prozesses Beachtung geschenkt werden muss;

G. overwegende dat mobiliteit voor iedereen toegankelijk moet zijn en de hoeksteen vormt van de hervorming van het hoger onderwijs; overwegende dat de mobiliteit van studenten op termijn kan bijdragen tot een mobielere beroepsbevolking; overwegende dat het evenwel belangrijk is gedurende het hele proces toe te zien op de toegankelijkheid voor iedereen;


Die Sicherheit eines in der Europäischen Union zugelassenen und in Verkehr gebrachten Arzneimittels wird während seiner gesamten Lebensdauer überwacht, damit gewährleistet ist, dass es rasch vom Markt genommen wird, wenn Nebenwirkungen auftreten, die unter normalen Verwendungsbedingungen ein unannehmbares Risiko darstellen.

Zodra voor een geneesmiddel in de EU een vergunning wordt verleend en het op de markt wordt gebracht, wordt er gedurende de gehele looptijd toezicht gehouden op de veiligheid ervan om ervoor te zorgen dat het in het geval van bijwerkingen die onder normale gebruiksomstandigheden een onacceptabel risico vormen snel van de markt kan worden gehaald.


Während des gesamten Prozesses dieses Berichts war meine Fraktion darum bemüht, sicherzustellen, dass das System der Flughafenentgelte in der gesamten EU sowohl gerecht als auch transparent ist und dass im Falle von Streitigkeiten ein detailliertes Beschwerdeverfahren existiert.

Tijdens het hele verslagproces is het mijn fractie er om gegaan te zorgen dat het systeem van luchthavengelden in de EU rechtvaardig en transparant is, en dat er een uitgewerkte beroepsprocedure is om geschillen op te lossen.


In diesem Zusammenhang unterbreitet Herr Duquesne einen sehr guten Vorschlag – den ich unterstütze –, nämlich die Einrichtung eines Gremiums, das die Entwicklungen während des gesamten Prozesses überwacht.

Wat dat aangaat doet de heer Duquesne het uitstekende voorstel – dat mijn steun heeft – een orgaan op te richten om toezicht te houden op de ontwikkelingen over de hele linie van het proces.


In diesem Zusammenhang unterbreitet Herr Duquesne einen sehr guten Vorschlag – den ich unterstütze –, nämlich die Einrichtung eines Gremiums, das die Entwicklungen während des gesamten Prozesses überwacht.

Wat dat aangaat doet de heer Duquesne het uitstekende voorstel – dat mijn steun heeft – een orgaan op te richten om toezicht te houden op de ontwikkelingen over de hele linie van het proces.


Wenn die Anpassung an den Wechsel Bestandteil der Betriebsphilosophie ist und das Unternehmen seine Mitarbeiter während des gesamten Prozesses einbezieht, wird sich diese Loyalität gegenüber seinen Mitarbeitern und seinen Kunden auszahlen.

Indien aanpassingsvermogen tot de bedrijfscultuur behoort en alle werknemers erbij betrokken zijn, zal de daaruit resulterende loyaliteit van zowel werknemers als klanten bedrijven op economisch vlak ten goede komen.


Wichtig ist, dass diese Unterstützung eines einzigen Rahmens während des gesamten Prozesses nicht nachlässt.

Het is van belang dat de steun aan dit kader gedurende het gehele proces wordt gehandhaafd.


Sache der Gemeinschaft ist es, während des gesamten Prozesses zu zeigen, daß Europa seinen Bürgern ein "Plus" an Qualität der öffentlichen Dienstleistungen schaffen kann, und daß kein unlösbarer Widerspruch besteht zwischen Unternehmen und Bürgern sowie zwischen dem Streben nach größerer wirtschaftlicher Effizienz und dem Streben nach sozialem und regionalem Zusammenhalt, der weiterhin das Hauptmerkmal des Modells Europa bleiben soll".

Tijdens dit hele proces moet de Gemeenschap bewijzen dat Europa in staat is zijn burgers openbare diensten van betere kwaliteit te bieden en dat er geen onoverkomelijke tegenstelling bestaat tussen onderneming en burger of tussen het streven naar een grotere economische doeltreffendheid en de sociale en regionale samenhang die het kenmerk moet blijven van het Europese model".


Die EU hat während des gesamten Prozess betont, daß die Verfassungsreform eine Angelegenheit Simbabwes ist, bei der die Rolle der EU sowie anderer interessierter Geber lediglich darin bestehen kann, finanzielle Unterstützung zu leisten oder technische oder materielle Hilfe zu bieten.

De Europese Unie heeft gedurende het gehele proces beklemtoond dat de grondwetshervorming een zaak van Zimbabwe zelf is; een mogelijke rol van de Unie en andere geïnteresseerde donorlanden blijft beperkt tot financiële, technische of materiële bijstand.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während des gesamten prozesses überwacht' ->

Date index: 2022-12-13
w