Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "während andere allen 28 mitgliedstaaten offen stehen sollten " (Duits → Nederlands) :

Einige Vorstöße werden sich auf den Euro-Raum konzentrieren müssen, während andere allen 28 Mitgliedstaaten offen stehen sollten, schon allein wegen ihrer engen Verbindung mit unserem Binnenmarkt.

Sommige inspanningen moeten we alleen op de eurozone toespitsen, andere moeten, gezien hun sterke interactie met onze eengemaakte markt, voor alle 28 lidstaten openstaan.


Die Fristen für die maritimen Raumordnungspläne sollten daher möglichst mit den zeitlichen Vorgaben anderer einschlägiger Rechtsvorschriften im Einklang stehen, insbesondere mit der Richtlinie 2009/28/EG, wonach der Anteil der Energie aus erneuerbaren Quellen am Bruttoendenergieverbrauch im Jahr 2020 mindestens 20 % beträgt und wonach die Koordinierung von Genehmigungs-, Zertifizierungs- und Planungsverfahren, ...[+++]

De tijdschema’s voor maritieme ruimtelijke plannen dienen derhalve indien mogelijk overeen te stemmen met de tijdschema’s van andere relevante besluiten, met name: Richtlijn 2009/28/EG, die voorschrijft dat het aandeel van energie uit hernieuwbare bronnen in het bruto eindverbruik van energie in 2020 ten minste 20 % bedraagt en die de coördinatie van toestemmings-, certificerings- en vergunningsprocedures, met inbegrip van ruimtelijke planning, als een belangrijke bijdrage tot het bereiken van de streefcijfers van de Unie voor energie uit hernieuwbare bronnen aanmerkt; ...[+++]


16. weist darauf hin, dass die Menschenrechte unterschiedslos geachtet werden müssen, wobei insbesondere das Recht von Frauen mit Behinderungen auf gleichberechtigten und angemessenen Zugang zu medizinischer Versorgung und Unterstützung während und nach einer Schwangerschaft sowie die mit Mutterschaft, Elternurlaub und sozialen Dienstleistungen verbundenen Rechte auf dem Arbeitsmarkt zu nennen sind; betont, dass die Rahmenbedingungen in allen Mitgliedstaaten den höchsten Standards entsprechen und Frauen mit Behinderungen nicht diskr ...[+++]

16. benadrukt dat de mensenrechten zonder enige vorm van discriminatie moeten worden geëerbiedigd, in het bijzonder het recht van vrouwen met een handicap op gelijke en toereikende toegang tot medische zorg en ondersteuning tijdens en na hun zwangerschap, evenals rechten op de arbeidsmarkt met betrekking tot zwangerschapsverlof en ouderschapsverlof en sociale dienstverlening; benadrukt dat de omstandigheden in alle lidstaten aan de ho ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sind nicht verpflichtet, Zulassungskriterien für Verfahren zur Erteilung von Explorationsgenehmigungen festzulegen; tun sie dies aber dennoch, so sollten sie zumindest gewährleisten, dass die Verfahren für die Erteilung von Explorationsgenehmigungen allen Rechtspersonen offen stehen, die über die notwendige Befähigung verfügen.

De lidstaten zijn niet verplicht toelatingscriteria vast te stellen voor procedures tot het verlenen van exploratievergunningen; wanneer zij dat wel doen, moeten zij er minstens over waken dat de procedures voor het verlenen van exploratievergunningen open staan voor alle entiteiten die over de nodige capaciteiten beschikken.


Die Mitgliedstaaten sind nicht verpflichtet, Zulassungskriterien für Verfahren zur Erteilung von Explorationsgenehmigungen festzulegen; tun sie dies aber dennoch, so sollten sie zumindest gewährleisten, dass die Verfahren für die Erteilung von Explorationsgenehmigungen allen Rechtspersonen offen stehen, die über die notwendige Befähigung verfügen.

De lidstaten zijn niet verplicht toelatingscriteria vast te stellen voor procedures tot het verlenen van exploratievergunningen; wanneer zij dat wel doen, moeten zij er minstens over waken dat de procedures voor het verlenen van exploratievergunningen open staan voor alle entiteiten die over de nodige capaciteiten beschikken.


7. sträubt sich gegen Vorschläge für die Bildung eines harten Kerns bestimmter Mitgliedstaaten, während der Verfassungsprozess noch im Gange ist; bedauert Vorschläge, wonach außerhalb des EU-Systems Koalitionen bestimmter Mitgliedstaaten gebildet werden könnten; erinnert daran, dass die verstärkte Zusammenarbeit darauf ausgerichtet ist, die Verwirklichung der Ziele der Union zu fördern, ihre Interessen zu schützen und ihren Integrationsprozess zu stärken, und dass sie jederzeit allen ...[+++] Mitgliedstaaten offen stehen soll; betont auch, dass eine solche mögliche Zusammenarbeit nicht auf Kosten der Bemühungen, ohne unbegründeten Verzug zu einer Verfassung für Europa zu gelangen, eingeführt werden darf;

7. verzet zich tegen voorstellen tot vorming van kerngroepen van bepaalde lidstaten zolang het constitutionele proces nog aan de gang is; betreurt ieder voorstel voor de vorming van coalities tussen bepaalde lidstaten buiten het kader van het EU-systeem; wijst erop dat nauwere samenwerking de verwezenlijking van de doelstellingen van de Unie naderbij moet brengen, haar belangen moet beschermen en het integratieproces versterk ...[+++]


7. sträubt sich gegen Vorschläge für die Bildung eines harten Kerns bestimmter Mitgliedstaaten, während der Verfassungsprozess noch im Gange ist; bedauert Vorschläge, wonach außerhalb des EU-Systems Koalitionen bestimmter Mitgliedstaaten gebildet werden könnten; erinnert daran, dass die verstärkte Zusammenarbeit darauf ausgerichtet ist, die Verwirklichung der Ziele der Union zu fördern, ihre Interessen zu schützen und ihren Integrationsprozess zu stärken, und dass sie jederzeit allen ...[+++] Mitgliedstaaten offen stehen soll; betont auch, dass eine solche mögliche Zusammenarbeit nicht auf Kosten der Bemühungen, ohne unbegründeten Verzug zu einer Verfassung für Europa zu gelangen, eingeführt werden darf;

7. verzet zich tegen voorstellen tot vorming van kerngroepen van bepaalde lidstaten zolang het constitutionele proces nog aan de gang is; betreurt ieder voorstel voor de vorming van coalities tussen bepaalde lidstaten buiten het kader van het EU-systeem; wijst erop dat nauwere samenwerking de verwezenlijking van de doelstellingen van de Unie naderbij moet brengen, haar belangen moet beschermen en het integratieproces versterk ...[+++]


Die Bestimmungen dieser Richtlinie über die Niederlassungsfreiheit und die Dienstleistungsfreiheit sollten nur insoweit Anwendung finden, als die betreffenden Tätigkeiten dem Wettbewerb offen stehen, so dass sie die Mitgliedstaaten weder verpflichten, Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse zu liberalisieren, noch öffentliche Einrichtungen, die solche Dienstleistungen anbieten, zu privatisieren, noch bestehende Mon ...[+++]

Het is passend dat de bepalingen van deze richtlijn betreffende de vrijheid van vestiging en het vrije verkeer van diensten alleen van toepassing zijn voor zover de betrokken activiteiten voor concurrentie opengesteld zijn, zodat zij de lidstaten niet verplichten diensten van algemeen economisch belang te liberaliseren of openbare inrichtingen die dergelijke diensten aanbieden te privatiseren, dan wel bestaande monopolies voor andere activitei ...[+++]


34. fordert, dass die europäischen Länder sich im Rahmen von Ad-hoc-Taskforces und von EUROMARFOR, die seines Erachtens allen Mitgliedstaaten offen stehen sollten, ihre Mittel für Begleitung und Unterstützung im Rahmen der Luft-See-Operationen gegenseitig verfügbar machen, um so einen ausreichenden Schutz der europäischen Flugzeugträger sicherzustellen;

34. wenst dat Europese landen binnen ad-hoc task-forces of in het kader van EUROMARFOR, waarvan het voorstelt dat dit voor alle lidstaten toegankelijk is, gemeenschappelijk gebruik maken van hun middelen voor de begeleiding en ondersteuning van marineluchtvaartoperaties, zodat Europese vliegdekschepen voldoende bescherming krijgen;


Die betreffenden Maßnahmen sollen die Grundlage dafür schaffen, dass die für die Senkung der Treibhausgasemissionen und die erneuerbaren Energien gesetzten Ziele erreicht werden können, und die nötigen Impulse für Veränderungen wie auch Sicherheit geben und die Integrität der Umwelt gewährleisten, wobei die erreichten Erfolge zu berücksichtigen sind; die erforderlichen Anstrengungen sollten auf alle verteilt werden und auf Grundsätzen beruhen, die uneingeschränkte Fairness, Transparenz und Solidarität ...[+++]

de bedoelde maatregelen moeten een basis bieden om te waarborgen dat de vermindering van de broeikasgasemissie en de streefcijfers voor hernieuwbare energie kunnen worden gehaald, waarbij de noodzakelijke stimulans voor zowel verandering als zekerheid wordt geboden en milieu-integriteit wordt gewaarborgd, rekening houdend met hetgeen is bereikt; de vereiste inspanningen moeten worden gedeeld, uitgaande van beginselen die een maximale eerlijkheid, transparantie en solidariteit garanderen tussen alle lidstat ...[+++]


w