Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seines erachtens allen » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn der Bürgerbeauftragte seine Arbeit ordnungsgemäß erledigen soll und die Suche nach der objektiven Wahrheit erfolgreich sein soll, was im öffentlichen Interesse ist, müssen die europäischen Institutionen – meines Erachtens – verpflichtet sein, Zugang zu allen Informationen zu ermöglichen.

Volgens mij zouden Europese instellingen verplicht moeten zijn toegang tot elk soort informatie te verlenen, als we ervoor willen zorgen dat de Ombudsman effectief werk kan verrichten en dat we in het onderzoek naar objectieve waarheid het best mogelijke resultaat behalen, wat in de eerste plaats een algemeen belang is.


34. fordert, dass die europäischen Länder sich im Rahmen von Ad-hoc-Taskforces und von EUROMARFOR, die seines Erachtens allen Mitgliedstaaten offen stehen sollten, ihre Mittel für Begleitung und Unterstützung im Rahmen der Luft-See-Operationen gegenseitig verfügbar machen, um so einen ausreichenden Schutz der europäischen Flugzeugträger sicherzustellen;

34. wenst dat Europese landen binnen ad-hoc task-forces of in het kader van EUROMARFOR, waarvan het voorstelt dat dit voor alle lidstaten toegankelijk is, gemeenschappelijk gebruik maken van hun middelen voor de begeleiding en ondersteuning van marineluchtvaartoperaties, zodat Europese vliegdekschepen voldoende bescherming krijgen;


Jeder Mitgliedstaat stellt für das Verzeichnis Informationen über besondere Fachkenntnisse und Fähigkeiten zur Verfügung, die er auf dem Gebiet der Bekämpfung der schweren Umweltkriminalität erworben hat und die seines Erachtens allen Mitgliedstaaten zugänglich gemacht werden sollten.

Elke lidstaat verstrekt voor het register informatie over bijzondere deskundigheid, vaardigheden of kennis die hij heeft verworven bij de bestrijding van ernstige milieucriminaliteit en die volgens hem voor alle lidstaten beschikbaar moet(en) zijn.


Nach Auffassung des Rates sollte im Hinblick auf dieses Ziel für eine strikte Haushaltsüberwachung in allen Teilbereichen des Staates, insbesondere im Sozialversicherungssektor und in Einheit II, gesorgt werden; seines Erachtens tragen klare bindende Vorgaben für die Ausgabenkontrolle zur Haushaltskonsolidierung bei.

De Raad is van oordeel dat daartoe alle geledingen van de overheid, vooral de sociale zekerheid en Entiteit II, onder streng budgettair toezicht dienen te worden geplaatst en dat duidelijke, bindende normen voor de uitgavenbeheersing een grote rol spelen in het budgettaire aanpassingsproces.


12) Die Auflage gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen muss in allen Mitgliedstaaten erforderlich sein, um Versorgungssicherheit sowie Verbraucher- und Umweltschutz zu gewährleisten, die der freie Wettbewerb allein ihres Erachtens nicht unbedingt garantieren kann.

(12) Overwegende dat het opleggen van verplichtingen inzake openbare dienstverlening in alle lidstaten noodzakelijk moet zijn om de voorzieningszekerheid en de bescherming van consument en milieu te waarborgen, hetgeen de vrije concurrentie alléén naar hun mening niet altijd kan bieden;


ein wichtiges Sprachrohr der Zivilgesellschaft nach seinem Selbstverständnis und dem im Vertrag von Nizza neu formulierten Auftrag (Artikel 257) der mit beratendem Status ausgestattete Wirtschafts- und Sozialausschuss ist, der bereits nach geltendem Recht von Rat und Kommission auch vorab "in allen Fällen gehört werden (kann), in denen diese es für zweckmäßig erachten"; seine frühzeitige Konsultation durch die Kommission kann als ...[+++]

een belangrijke spreekbuis van de civil society volgens zijn eigen taakopvatting en de in het Verdrag van Nice opnieuw geformuleerde taak (art. 257) het als adviesorgaan optredende Economisch en Sociaal Comité is dat reeds volgens vigerend recht vooraf door de Raad en de Commissie geraadpleegd kan worden "in alle gevallen waarin zij het wenselijk oordelen"; vroegtijdige raadpleging van dit Comité door de Commissie kan worden gezien als element ter versterking van de participatieve democratie op het niveau van de Unie ,


(1) Jeder Mitgliedstaat läßt in das Verzeichnis alle besonderen Fähigkeiten und Fachkenntnisse aufnehmen, die er auf dem Gebiet der Bekämpfung der organisierten Kriminalität erworben hat und die seines Erachtens allen Mitgliedstaaten zugänglich gemacht werden sollten.

1. Elke Lid-Staat geeft in zijn bijdrage aan het repertorium een aanduiding van eventuele specialistische bekwaamheden, vaardigheden of expertise die hij op het gebied van de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit heeft verworven en waarvan hij het nuttig acht dat die ter beschikking van alle Lid-Staten wordt gesteld.


(1) Jeder Mitgliedstaat läßt in das Verzeichnis alle besonderen Fähigkeiten und Fachkenntnisse aufnehmen, die er auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung erworben hat und die seines Erachtens allen Mitgliedstaaten zugänglich gemacht werden sollten.

1. Elke Lid-Staat geeft in zijn bijdrage aan het repertorium een aanduiding van eventuele specialistische bekwaamheden, vaardigheden of expertise die hij op het gebied van terrorismebestrijding heeft verkregen en waarvan hij het nuttig acht dat die ter beschikking van alle Lid-Staten wordt gesteld.


Jeder Mitgliedstaat läßt in das Verzeichnis alle besonderen Fähigkeiten, Fachkenntnisse oder Erfahrungen aufnehmen, die er auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung erworben hat und die seines Erachtens allen Mitgliedstaaten zugänglich gemacht werden sollten.

Elke Lid-Staat zou in het repertorium iedere gespecialiseerde bevoegdheid, kennis of expertise laten opnemen die hij heeft opgedaan op het gebied van de terrorismebestrijding en die zijns inziens ter beschikking van alle Lid-Staten moet worden gesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seines erachtens allen' ->

Date index: 2021-11-25
w