Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden zweifel geäußert » (Allemand → Néerlandais) :

Folglich wurden Zweifel geäußert, ob Vauxhall die Beihilfe benötigt, um die Produktionssystemausbildung durchzuführen.

Bijgevolg betwijfelde zij dat de steun voor Vauxhall nodig was om de opleiding „productiesysteem” te gaan uitvoeren.


Dementsprechend wurden Zweifel geäußert, ob Vauxhall die Beihilfe benötigt, um den Integrierten Ausbildungsplan durchzuführen.

Bijgevolg ontstond twijfel of de steun voor Vauxhall nodig was om het geïntegreerde opleidingsplan te gaan uitvoeren.


In Erwägungsgrund 96 der Eröffnungsentscheidung wurden Zweifel daran geäußert, dass zur Quantifizierung der Beihilfe Orientierungsgrößen wie die Preise, die NR für Credit Default Swaps zahlen muss, oder der Zinssatz für Kreditfazilitäten, die NR nach dem 17. September 2007 von Privatbanken angeboten wurden, herangezogen werden können, da darin die Rettung der Bank durch den Staat bereits berücksichtigt ist.

In punt 96 van het besluit tot inleiding van de procedure wordt twijfel geformuleerd of de steun kan worden gekwantificeerd aan de hand van benchmarks zoals de credit default swaps-tarieven voor Northern Rock of de rentevoet voor kredietfaciliteiten die Northern Rock na 17 september 2007 van particuliere banken aangeboden kreeg, omdat in deze tarieven al wordt rekening gehouden met het feit dat de staat de bank redt.


Über die vorgeschlagene Rechtsgrundlage wurden von verschiedenen Mitgliedern des Parlaments folgende Zweifel geäußert.

Diverse leden hebben twijfels geuit met betrekking tot de voorgestelde rechtsgrondslag.


Im Laufe der Aussprache im Ausschuss wurde eine Stellungnahme des Juristischen Dienstes behandelt und erörtert. Dabei wurden Zweifel in Bezug auf die Art der „Abgabe wegen Emissionsüberschreitung“ gemäß Artikel 7 und in Bezug darauf geäußert, ob die Zuständigkeit der EU für die Durchsetzung dieser Abgabe auf Artikel 95 oder Artikel 175 gründet.

Tijdens het overleg in de commissie, waarin een advies van de Juridische Dienst is gepresenteerd en besproken, zijn er twijfels geuit over de aard van de "bijdrage voor overtollige emissies" waarin artikel 7 voorziet, en is de vraag gesteld of artikel 95 dan wel artikel 175 de EU de bevoegdheid verleent om een dergelijke bijdrage te innen.


Dadurch wurde die Tür für den Beitritt zum Euro-Währungsgebiet geöffnet, und es wurden keine weiteren Zweifel geäußert.

Daarom kan dit land nu de euro invoeren – er zijn geen reserves meer.


Im Parlament wurden Zweifel an der Rechtssicherheit und der Durchführbarkeit einer doppelten, die Bereiche Umwelt und Binnenmarkt betreffenden, Rechtsgrundlage in dem Gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Verordnung über bestimmte fluorierte Treibhausgase (KOM(2003)0492 endg) geäußert, und außerdem stützt sich der Verordnungsvorschlag auf Umweltziele. Kann die Kommission daher Folgendes mitteilen:

Kan de Commissie, gezien de twijfels die in het Parlement zijn geuit over de rechtszekerheid en werkbaarheid van een dubbele rechtsgrondslag voor de interne milieumarkt in het Gemeenschappelijk Standpunt over het voorstel voor een verordening inzake bepaalde broeikasgassen (COM(2003)0492 def.), en gezien het feit dat de milieudoelstellingen het fundament vormen voor het voorstel voor een verordening:


Ferner wurden Zweifel hinsichtlich der Eignung der Schiffe für ihren Verwendungszweck geäußert. Außerdem ist die logistische Seite des Vorschlags komplex und kostenaufwendig. Das gilt insbesondere für den Transport der Schiffe.

Bovendien kan het heel moeilijk en duur zijn om dit voorstel ook werkelijk uit te voeren, zeker als het gaat om het vervoer van de schepen.


Es wurden Zweifel an der Vereinbarkeit eines solchen Tauschs mit der Verordnung geäußert.

Er is twijfel gerezen over de verenigbaarheid van deze praktijken met de verordening.


Insbesondere wurden Zweifel geäußert, ob durch die Form ihrer Anwendung die Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit der Maßnahmen gewährleistet werden konnten.

Zij betwijfelde met name of de uitvoeringsbepalingen konden garanderen dat de maatregelen noodzakelijk en geproportioneerd waren.


w