Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurden zwei bedeutende " (Duits → Nederlands) :

Die Chance, dieses Dossier dadurch voranbringen zu können, dass die polizeiliche Zusammenarbeit als Rechtsgrundlage akzeptiert wurde, brachte ihrerseits zwei bedeutende Änderungen mit sich: Einerseits wurde das Verfahren für den Austausch der Daten von Fahrzeugeigentümern eingeschränkt, und andererseits wurde der territoriale Geltungsbereich des Vorschlags verkleinert, da das Vereinigte Königreich, Dänemark und Irland aufgrund ihrer in den Verträgen gewährten Ausnahmeregelungen aus dem Anwendungsbereich ausgenommen wurden.

De doorbraak die mogelijk werd door de rechtsgrondslag te wijzigen in "politiële samenwerking", bracht op haar beurt twee belangrijke wijzigingen met zich: enerzijds bleef het bij een uitwisseling van de gegevens van voertuigeigenaren, anderzijds werd de territoriale werkingssfeer beperkt doordat het Verenigd Koninkrijk, Denemarken en Ierland niet deelnamen op grond van de prerogatieven die hen in de verdragen zijn verleend.


Zudem wurden zwei Finanzierungsinstrumente eingerichtet: das Europäische Energieprogramm zur Konjunkturbelebung (EEPR) und das Programm „Reserve für neue Marktteilnehmer“ (NER300)[6], das durch EHS-Zertifikate finanziert wird, um für großmaßstäbliche Demonstrationsvorhaben EU-Mittel in bedeutender Höhe bereitstellen zu können[7].

Bovendien zijn twee financieringsinstrumenten opgezet: het Europees energieprogramma voor herstel (European Energy Programme for Recovery - EEPR) en het NER300-programma (reserve voor nieuwkomers)[6] die worden gefinancierd uit ETS-emissierechten waarmee aanzienlijke hoeveelheden EU-financiering worden doorgegeven aan grootschalige demonstratieprojecten[7].


Im Jahr 2000 wurden zwei bedeutende Richtlinien angenommen, die die Diskriminierung aufgrund der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, des Alters, von Behinderungen oder der sexuellen Orientierung verbieten.

Er zijn in 2000 twee belangrijke richtlijnen aangenomen, waardoor discriminatie op grond van ras, etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, leeftijd, handicap of seksuele geaardheid verboden is.


Im Jahr 2000 wurden zwei bedeutende Richtlinien angenommen, die die Diskriminierung aufgrund der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, des Alters, von Behinderungen oder der sexuellen Orientierung verbieten.

Er zijn in 2000 twee belangrijke richtlijnen aangenomen, waardoor discriminatie op grond van ras, etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, leeftijd, handicap of seksuele geaardheid verboden is.


Die Kommission hat jedoch selbst zwei bedeutende Schwachstellen in ihrem Konzept eingeräumt: die Tatsache, dass einige Länder dem System nicht angehören, wie beispielsweise Russland, das einer jüngsten Untersuchung zufolge ein bedeutendes Ursprungsland von illegal geschlagenem Holz ist, das auf den EU-Markt gelangt, sowie die Tatsache, dass eine Umgehung des Systems durchaus möglich ist, wie sich beispielsweise bei aus China exportierten Produkten zeigt, die unter Verwendung von illegal geschlagenem Holz aus Russland he ...[+++]

De Commissie zelf erkent echter dat deze benaderingtwee belangrijke gebreken vertoont: enkele landen blijven buiten de regeling - zoals Rusland, dat zoals uit recent onderzoek is gebleken, de grootste bron van illegale hout op de EU-markt is; en voorts dat het omzeilen van de regeling heel wel mogelijk is - zoals kan worden geconstateerd bijvoorbeeld bij producten die van illegaal Russisch hout zijn gemaakt en die vanuit China zijn geëxporteerd.


Die Kommission hat jedoch selbst zwei bedeutende Schwachstellen in ihrem Konzept eingeräumt: die Tatsache, dass einige Länder dem System nicht angehören, wie beispielsweise Russland, das einer jüngsten Untersuchung zufolge ein bedeutendes Ursprungsland von illegal geschlagenem Holz ist, das auf den EU-Markt gelangt, sowie die Tatsache, dass eine Umgehung des Systems durchaus möglich ist, wie sich beispielsweise bei aus China exportierten Produkten zeigt, die unter Verwendung von illegal geschlagenem Holz aus Russland he ...[+++]

De Commissie zelf erkent echter dat deze benaderingtwee belangrijke gebreken vertoont: enkele landen blijven buiten de regeling - zoals Rusland, dat zoals uit recent onderzoek is gebleken, de grootste bron van illegale hout op de EU-markt is; en voorts dat het omzeilen van de regeling heel wel mogelijk is - zoals kan worden geconstateerd bijvoorbeeld bij producten die van illegaal Russisch hout zijn gemaakt en die vanuit China zijn geëxporteerd.


(1) Die Mitgliedstaaten setzen die Kommission binnen zwei Monaten nach Ablauf jedes Quartals und unter Bezugnahme auf alle früheren Mitteilungen nach Artikel 55 über die Verfahren, die infolge der mitgeteilten Unregelmäßigkeiten eingeleitet wurden, sowie über bedeutende Änderungen in Kenntnis, die sich daraus ergeben.

1. Binnen twee maanden na afloop van elk kwartaal stellen de lidstaten de Commissie, onder verwijzing naar eerder gedane meldingen uit hoofde van artikel 55, in kennis van de procedures die naar aanleiding van de medegedeelde onregelmatigheden zijn ingeleid, alsmede van belangrijke wijzigingen die zich tijdens deze procedures hebben voorgedaan.


(1) Die Mitgliedstaaten setzen die Kommission binnen zwei Monaten nach Ablauf jedes Quartals und unter Bezugnahme auf alle früheren Mitteilungen nach Artikel 55 über die Verfahren, die infolge der mitgeteilten Unregelmäßigkeiten eingeleitet wurden, sowie über bedeutende Änderungen in Kenntnis, die sich daraus ergeben.

1. Binnen twee maanden na afloop van elk kwartaal stellen de lidstaten de Commissie, onder verwijzing naar eerder gedane meldingen uit hoofde van artikel 55, in kennis van de procedures die naar aanleiding van de medegedeelde onregelmatigheden zijn ingeleid, alsmede van belangrijke wijzigingen die zich tijdens deze procedures hebben voorgedaan.


Bedeutende Fortschritte wurden in den letzten sechs Monaten bei den Vorschlägen für zwei grundlegende Rechtsakte erzielt: die dritte Geldwäscherichtlinie und die Verordnung über die Überwachung flüssiger Mittel, die in die oder aus der Gemeinschaft verbracht werden.

Aanzienlijke vorderingen zijn de afgelopen zes maanden gemaakt bij de voorstellen voor twee belangrijke wetgevingsinstrumenten: de derde richtlijn betreffende het witwassen van geld en de verordening betreffende de controle van liquide middelen die de Gemeenschap binnenkomen of verlaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurden zwei bedeutende' ->

Date index: 2023-10-04
w