Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden strenge auflagen » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Mit der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 wurden strenge Auflagen für die Tierfütterung festgelegt.

(2) Bij Verordening (EEG) nr. 2092/91 zijn stringente eisen met betrekking tot diervoeders vastgesteld.


Außerdem wurden die Einsatzmöglichkeiten der EFSF flexibler gestaltet: So kann sie im Kontext eines an strenge Auflagen gebundenen Programms in Ausnahmefällen auch am Primärmarkt intervenieren (d.h. neu aufgelegte Staatsanleihen ankaufen).

Ook de draagwijdte van de werkzaamheden van de EFSF is uitgebreid: de faciliteit mag bij wijze van uitzondering ook op de primaire schuldenmarkt interveniëren (wat wil zeggen dat zij nieuw uitgegeven staatsobligaties mag kopen) in de context van een programma waaraan strikte voorwaarden verbonden zijn.


4. möchte als Mitgesetzgeber betonen, dass ein ständiger EWF auf der Grundlage der Gemeinschaftsmethode eingerichtet werden muss; merkt an, dass der ESM und/oder ein EWF das Solidaritätsprinzip zur Grundlage haben sollten, wobei für sie strenge Auflagen gelten und sie unter anderem aus den Geldbußen finanziert werden, die infolge eines Verfahrens wegen eines übermäßigen Defizits, übermäßiger Schulden oder eines übermäßigen Ungleichgewichts gegen Mitgliedstaaten verhängt wurden;

4. wenst als medewetgever de noodzaak te onderstrepen dat een permanent EMF wordt ingesteld, gebaseerd op de communautaire methode; constateert dat het ESM en/of een EMF in ieder geval op solidariteit gebaseerd moet zijn, dat er strikte voorwaarden moeten gelden en dat zij onder meer moeten worden gefinancierd uit de boetes die aan lidstaten worden opgelegd als het resultaat van een procedure voor de aanpak van buitensporige tekorten, zeer hoge schulden of extremere onevenwichtigheden;


Momentan haben viele Menschen in Irland die Befürchtung, dass die Auflagen, die mit der ehemaligen Regierung im EU/IWF-Förderprogramm vereinbart wurden, zu streng sind und für die Normalbürgerinnen und Normalbürger eine schwere Last bedeuten, die sowieso schon die Hauptlast der durch die von den irischen und europäischen Banken und der Regierung verursachten Fehler tragen mussten.

Momenteel vrezen veel Ieren dat de voorwaarden in het EU/IMF-steunprogramma waar de toenmalige regering akkoord mee ging, te streng zijn en de gewone burgers, die op de blaren moeten zitten voor de fouten van de – zowel Ierse als Europese – banken en de regering, onder zware druk zetten.


(2) Mit der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 wurden strenge Auflagen für die Tierfütterung festgelegt.

(2) Bij Verordening (EEG) nr. 2092/91 zijn stringente eisen met betrekking tot diervoeders vastgesteld.


Es ist also nicht wünschenswert, dass den potenziellen Partnerstaaten strenge soziale und umweltpolitische Auflagen gemacht werden. Zu strenge Bedingungen würden ihr Engagement für die Partnerschaftsabkommen behindern.

Het is dan ook onwenselijk dat de potentiële partnerlanden geconfronteerd worden met strenge sociale en milieueisen.


Es ist also nicht wünschenswert, dass den potenziellen Partnerstaaten strenge soziale und umweltpolitische Auflagen gemacht werden. Zu strenge Bedingungen würden ihr Engagement für die Partnerschaftsabkommen behindern.

Het is dan ook onwenselijk dat de potentiële partnerlanden geconfronteerd worden met strenge sociale en milieueisen.


Die Kommission ging davon aus, daß das Projekt die Umwelt entlastet und PID OIL RECOVERY BV strenge Auflagen erteilt wurden.

De Commissie heeft met name rekening gehouden met de milieuverdiensten van het investeringsproject en de stringente voorwaarden waaraan PID Oil Recovery BV moet voldoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurden strenge auflagen' ->

Date index: 2025-06-24
w