Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden nach einer zweijährigen anlaufphase » (Allemand → Néerlandais) :

Auf diese Weise könnten sie zudem Risikokapitalinvestitionen in Unternehmen fördern, die im Rahmen der KIC gegründet wurden. Nach einer zweijährigen Anlaufphase können die Teilnehmer an regionalen Innovationsprogrammen mit regionalen und nationalen Mitteln bzw. Strukturfonds wie dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) finanziert werden. Mithilfe dieses Assoziierungsprogramms wird das EIT seine europaweite Wirkkraft und Relevanz stärken. Zielvorgabe für das EIT ist es, das regionale Innovationsprogramm zwischen 2014 und ...[+++]

Na de eerste twee jaren kunnen de RIP-deelnemers gefinancierd worden uit regionale en nationale financieringsbronnen en de structuurfondsen, bijvoorbeeld het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO). Dit liaisonprogramma zal tot versterking leiden van de pan-Europese impact van het EIT en van zijn relevantie voor het doel dat het EIT in de periode 2014-2020 tenminste twee RIP-deelnemers ontwikkelt.


Desweiteren wurden nach einer Anhörung von Experten aus 36 europäischen Ländern [77] einige Bereiche für die Ent wicklung von Qualitätsindikatoren zum lebenslangen Lernen identifiziert.Die Entwicklung einer begrenzten Zahl neuer Indikatoren sollte auf einem lernerzentrierten Ansatz für formales, nicht-formales und informelles Lernen basieren.

Voorts is, na overleg met deskundigen uit 36 Europese landen [77], ook vastgesteld op welke punten indicatoren voor de kwaliteit van het levenslang leren kunnen worden ontwikkeld.


Die Stellen wurden nach einer EU-weiten Ausschreibung privatrechtlich eingerichtet.

Deze instanties zijn privaatrechtelijk opgezet via een EU-brede inschrijvingsprocedure.


85. bringt seine Besorgnis über die weltweit steigende Zahl der Todesurteile und der Hinrichtungen zum Ausdruck; bedauert zutiefst, dass die Todesstrafe in einigen Drittländern immer noch in den Gesetzen vorgesehen ist; bedauert, dass Belarus nach einer zweijährigen Pause wieder Hinrichtungen eingeführt hat; wiederholt daher seinen Aufruf an Belarus, ein Moratorium für die Todesstrafe umzusetzen, das letztlich zu ihrer Abschaffung führen sollte; weist darauf hin, dass in acht Staaten für Homosexualität die Todesstrafe gesetzlich v ...[+++]

85. uit zijn bezorgdheid over het toenemende aantal doodvonnissen en terechtstellingen in de hele wereld; betreurt het ten zeerste dat de doodstraf in sommige derde landen nog steeds is opgenomen in de wetgeving; vindt het betreurenswaardig dat Belarus na een onderbreking van twee jaar opnieuw terechtstellingen uitvoert; herhaalt daarom zijn oproep aan Belarus om een moratorium op de doodstraf in te stellen dat uiteindelijk moet leiden tot de afschaffing ervan; merkt op dat in acht ...[+++]


86. bringt seine Besorgnis über die weltweit steigende Zahl der Todesurteile und der Hinrichtungen zum Ausdruck; bedauert zutiefst, dass die Todesstrafe in einigen Drittländern immer noch in den Gesetzen vorgesehen ist; bedauert, dass Belarus nach einer zweijährigen Pause wieder Hinrichtungen eingeführt hat; wiederholt daher seinen Aufruf an Belarus, ein Moratorium für die Todesstrafe umzusetzen, das letztlich zu ihrer Abschaffung führen sollte; weist darauf hin, dass in acht Staaten für Homosexualität die Todesstrafe gesetzlich v ...[+++]

86. uit zijn bezorgdheid over het toenemende aantal doodvonnissen en terechtstellingen in de hele wereld; betreurt het ten zeerste dat de doodstraf in sommige derde landen nog steeds is opgenomen in de wetgeving; vindt het betreurenswaardig dat Belarus na een onderbreking van twee jaar opnieuw terechtstellingen uitvoert; herhaalt daarom zijn oproep aan Belarus om een moratorium op de doodstraf in te stellen dat uiteindelijk moet leiden tot de afschaffing ervan; merkt op dat in acht ...[+++]


Die Berichterstatterin begrüßt den Standpunkt des Rates in erster Lesung, der nach einer zweijährigen Debatte angenommen wurde.

De rapporteur is verheugd over het standpunt in eerste lezing van de Raad, dat werd aangenomen na twee jaar onderhandelen.


Es ist beabsichtigt, dass nach einer zweijährigen Übergangszeit, nach dem Inkrafttreten eines diesbezüglichen delegierten Rechtsakts der Kommission, ein harmonisiertes Pass-System auf Nicht-EU-AIFM, die Management- und/oder Vertriebsaktivitäten innerhalb der Union ausüben und für EU-AIFM, die Nicht-EU-AIF verwalten, angewendet wird.

Het is de bedoeling dat, na een overgangsperiode van twee jaar, een geharmoniseerde paspoortregeling van toepassing wordt op niet-EU abi-beheerders die beheers- en/of verhandelingswerkzaamheden in de Unie verrichten en op EU abi-beheerders die niet-EU-abi's beheren, na de inwerkingtreding van een desbetreffende gedelegeerde handeling van de Commissie.


Die Aufbauphase sollte 2006 beginnen und nach einer zweijährigen Überschneidung mit der Betriebsphase 2010 enden.

De stationeringsfase dient in 2006 te beginnen en dient, na twee jaar overlapping met de exploitatiefase, in 2010 te eindigen.


Diese vorrangigen Projekte wurden nach einer Bewertung anhand der folgenden vier Kriterien festgelegt: Reifegrad des Projekts, seine grenzüberschreitende Dimension, die Auswirkungen auf Wachstum und Innovation sowie Umweltnutzen.

De prioritaire projecten zijn vastgesteld op basis van vier criteria: de mate waarin het project is uitgekristalliseerd, de grensoverschrijdende component, het effect op de groei en innovatie en de voordelen voor het milieu.


Je nach Mitgliedstaat gibt es jedoch unterschiedliche Möglichkeiten für Verbraucher, die durch eine für ungesetzlich erklärte Praxis eines Wirtschaftsteilnehmers geschädigt wurden, nach einer Unterlassungsklage eine Entschädigung zu erhalten.

De verhaalmogelijkheden voor consumenten die nadeel hebben ondervonden van een praktijk van een handelaar die naar aanleiding van een verbodsactie onwettig is verklaard, verschillen echter van lidstaat tot lidstaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurden nach einer zweijährigen anlaufphase' ->

Date index: 2023-03-20
w