Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Dieser Verträge
Jem.
Patient mit Rezidiv
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Vertaling van "angewendet wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


der Gemeinsame Zolltarif wird in vollem Umfang angewendet

het gemeenschappelijk douanetarief wordt volledig toegepast


die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre

de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn für die Anwendung von Absatz 1 Nummern 3 bis 5 festgestellt wird, dass für mehrere Sozialversicherte derselbe Angliederungsfaktor angewendet wird, wird die ausschließliche Zuständigkeit einer Gebietskörperschaft durch den Ältesten von ihnen bestimmt.

Indien er voor de toepassing van het eerste lid, punt 3 tot en met 5 wordt vastgesteld dat meerdere sociaal verzekerden onder de toepassing van dezelfde aanknopingsfactor vallen, wordt de uitsluitende bevoegdheid van een deelentiteit bepaald door de oudste onder hen.


"Pilotprojekte" Projekte, bei denen eine bislang oder anderswo nicht angewendete oder erprobte Technik oder Methode angewendet wird, die gegenüber den derzeitigen bewährten Verfahren potenzielle Umwelt- oder Klimavorteile bieten und die später in größerem Maßstab auf ähnliche Situationen angewendet werden können.

a) "proefprojecten".: projecten waarbij een techniek of methode wordt toegepast die niet eerder of elders is toegepast of getest, die potentiële milieu- of klimaatvoordelen bieden ten opzichte van de huidige beste praktijk en die vervolgens op grotere schaal kunnen worden toegepast op vergelijkbare situaties.


Artikel 1 - In Artikel 42 des Erbschaftssteuergesetzbuches wird Ziffer VIII um folgende Wörter ergänzt: "und, wenn die Befreiung nach Artikel 55quinquies Absatz 7 angewendet wird, des Vermerks, dass die Schulden, die eigens zwecks des Erwerbs oder der Beibehaltung des Hauptwohnorts eingegangen wurden, zu diesem Zweck aufgenommen worden sind".

Artikel 1. In artikel 42 van het Wetboek der successierechten wordt VIII aangevuld met de woorden "en als de vrijstelling bedoeld in artikel 55quinquies, zevende lid, van toepassing is, moet bij de schulden die specifiek zijn aangegaan om het hoofdverblijf te verwerven of te behouden uitdrukkelijk worden vermeld dat ze met dat doel zijn aangegaan".


Diese Regel wird grundsätzlich befolgt, wenn der strukturelle Jahressaldo für den gesamtstaatlichen Haushaltssaldo dem mittelfristigen Haushaltsziel entspricht sowie den Anpassungspfad in Richtung auf dieses Ziel im Sinne des Stabilitätspaktes respektiert, wobei als Untergrenze ein Strukturdefizit von 0,5% des Bruttoinlandsprodukts angewendet wird (Artikel 2 § 2).

Aan die regel wordt in principe voldaan indien het jaarlijks structureel saldo van de gezamenlijke overheid voldoet aan de middellangetermijndoelstelling, of het aanpassingstraject naar die doelstelling zoals bepaald in het Stabiliteitsprogramma respecteert, met als benedengrens een structureel tekort van 0,5 pct. van het bruto binnenlands product (artikel 2, § 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Abweichung von Paragraph 1 wird Artikel 41 vorliegenden Dekrets am 1. Januar 2016 wirksam, wobei er auf der Grundlage der 2015 durchgeführten Probenahmen angewendet wird.

In afwijking van paragraaf 1, heeft artikel 41 van dit decreet gevolg op 1 januari 2016 en is het van toepassing op basis van de heffingen verricht in 2015.


In den anderen Fällen der Unteilbarkeit, für welche nur ein Antrag eingereicht wurde, wird der Freibetrag verhältnismäßig zu dem Anteil jedes der Miteigentümer angewendet.

In de andere gevallen van onverdeeldheid waarvoor één enkele aanvraag is ingediend, geldt het eigenrisicobedrag naar verhouding van het aandeel van elke medeëigenaar.


Wenn die Ehepartner bzw. die zusammenwohnenden Partner beschließen, für ihre Güter mehrere Anträge einzureichen, wird der Freibetrag für jeden der eingereichten Anträge angewendet.

Wanneer de echtgenoten en samenwonenden beslissen meerdere aanvragen in te dienen voor hun gezamenlijke goederen, wordt elke ingediende aanvraag dienovereenkomstig verminderd.


Dieser Artikel wird am 1. Januar 2016 wirksam und wird auf der Grundlage der 2015 vorgenommenen Entnahmen angewendet.

Dit artikel heeft uitwerking op 1 januari 2016 en wordt toegepast op basis van de heffingen van 2015.


Das Verfahren, das von der für die Überwachung der Genehmigung, Zertifizierung und Zulassung von Anlagen für erneuerbare Energieträger zuständigen Verwaltungseinheit angewendet wird, muss objektiv, transparent, diskriminierungsfrei und verhältnismäßig sein, wenn die Regelungen auf bestimmte Projekte angewendet werden.

De door het bestuur dat verantwoordelijk is voor het toezicht op de toestemming voor en de certificering en het vergunnen van installaties die gebruikmaken van energie uit hernieuwbare bronnen, gebruikte procedure moet objectief, transparant, niet-discriminerend en evenredig zijn bij de toepassing van de voorschriften op specifieke projecten.


(2) Dieses Abkommen wird ferner nur angewendet, wenn das Abkommen zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweiz über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands angewendet wird.

2. Bovendien wordt deze overeenkomst slechts toegepast indien tevens de overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en Zwitserland inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis ten uitvoer wordt gelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angewendet wird' ->

Date index: 2025-02-01
w