Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden jedoch keinerlei » (Allemand → Néerlandais) :

In der Angelegenheit wurden jedoch keinerlei Fortschritte erzielt, bis der Punkt für den Gipfel in Den Haag im Dezember 1969 erneut auf die Tagesordnung des Rates gesetzt wurde.

Er zat echter geen schot in de zaak tot deze bij de topontmoeting in december 1969 in Den Haag weer op de agenda van de Raad werd gezet.


Seither wurden bei den Schutzgebieten jedoch keinerlei Fortschritte erzielt. Daher übermittelt die Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens). Slowenien muss binnen zwei Monaten reagieren.

De Commissie doet derhalve een met redenen omkleed advies toekomen aan Slovenië (de tweede stap in de inbreukprocedure), dat twee maanden de tijd heeft om te antwoorden.


Es wurden jedoch keinerlei Details, etwa über das beabsichtigte Verfahren, Konditionen und andere relevante Faktoren angegeben.

Er werden echter geen details inzake de beoogde procedure, voorwaarden of andere relevante factoren verstrekt.


Solange die durch die Ermittlungstechniken gesammelten Elemente jedoch keinerlei Folgen für die Lage der Personen haben, in Bezug auf die sie angewandt wurden, ist davon auszugehen, dass die vertrauliche Akte nur Gegenstand der in B.17.3 beschriebenen Kontrollen ist.

Zolang de elementen die worden verzameld dankzij de opsporingstechnieken geen enkel gevolg hebben voor de situatie van de personen ten aanzien van wie zij zijn aangewend, kan echter worden aanvaard dat het vertrouwelijk dossier enkel het voorwerp dient uit te maken van de in B.17.3 beschreven controles.


(17) Im Tierarzneimittelsektor sollte die Verwendung anderer vorhandener Produkte ohne Weiteres möglich gemacht werden, falls für eine bestimmte Tierart oder Erkrankung keine Arzneimittel genehmigt wurden; bei Arzneimitteln, die an zur Lebensmittelerzeugung genutzte Tiere verabreicht werden sollen, darf dies jedoch keinerlei Folgen für die Gesundheit der Verbraucher haben.

(17) Voor de veterinaire sector geldt dat wanneer er voor een bepaalde diersoort of een bepaalde aandoening geen geneesmiddel bestaat waarvoor een vergunning voor het in de handel brengen is verleend, het gebruik van andere bestaande producten geen moeilijkheden zou moeten opleveren. Voorzover het gaat om geneesmiddelen die aan dieren moeten worden toegediend, bestemd voor de productie van levensmiddelen, mag dit evenwel niet ten koste gaan van de gezondheid van de consument.


(17) Im Tierarzneimittelsektor sollte die Verwendung anderer vorhandener Produkte ohne Weiteres möglich gemacht werden, falls für eine bestimmte Tierart oder Erkrankung keine Arzneimittel genehmigt wurden; bei Arzneimitteln, die an zur Lebensmittelerzeugung genutzte Tiere verabreicht werden sollen, darf dies jedoch keinerlei Folgen für die Gesundheit der Verbraucher haben.

(17) Voor de veterinaire sector geldt dat wanneer er voor een bepaalde diersoort of een bepaalde aandoening geen geneesmiddel bestaat waarvoor een vergunning voor het in de handel brengen is verleend, het gebruik van andere bestaande producten geen moeilijkheden zou moeten opleveren. Voorzover het gaat om geneesmiddelen die aan dieren moeten worden toegediend, bestemd voor de productie van levensmiddelen bestemde dieren moeten worden toegediend, mag dit evenwel niet ten koste gaan van de gezondheid van de consument.


3. begrüßt die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Brüssel vom 22. und 23. März 2005 und insbesondere die Tatsache, dass für die Gruppe der entwickelten Länder Reduktionsziele in der Größenordnung von 15-30 % bis 2020 vereinbart wurden; bedauert jedoch, dass der Europäische Rat keinerlei Äußerungen zu längerfristigen Reduktionszielen gemacht hat, und regt an, eine Reduktion in der Größenordnung von 60-80 % bis 2050 zu fordern;

3. verwelkomt de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 22 en 23 maart 2005, en met name het feit dat voor de groep van ontwikkelde landen beperkingsdoelstellingen zijn overeengekomen van 15-30% tegen 2020; betreurt evenwel dat Raad geen melding heeft gemaakt van de lange-termijnbeperkingsdoelstellingen en stelt voor dat beperkingen worden gevraagd van 60% tot 80% tegen 2050;


Es ist nur schwer zu erkennen, wie das Parlament diesen zusätzlichen Kosten, die aus der Rubrik 5 entnommen würden, zustimmen könnte, gleichzeitig jedoch keinerlei Einfluss auf die Verwaltung und Verwendung der Mittel im Rahmen des Forschungsfonds für Kohle und Stahl hätte.

Voor het Parlement zal het moeilijk zijn om deze extra kosten, die ten laste zouden gaan van rubriek 5, te accepteren, wanneer het niet tegelijkertijd invloed krijgt op het beheer en het gebruik van de kredieten in het kader van het Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal.


Bisher wurden jedoch keine Echtheitsmodelle, ­unterschriften und ­stempel mitgeteilt, und die Regierung hat keinerlei Ambitionen an den Tag gelegt, die zuständigen Gemeinschaftsinstanzen vorab über erteilte Bescheinigungen zu informieren oder ein System einzuführen, das die Überprüfung der Echtheit von Bescheinigungen erleichtert.

Die regering heeft echter nog altijd geen authentiek model of authentieke handtekeningen of stempels voorgelegd en doet geen enkele inspanning om de bevoegde communautaire instanties op de hoogte te brengen als ze certificaten heeft afgegeven of om mee te werken aan een systeem dat de controle op de authenticiteit van de certificaten vergemakkelijkt.


Artikel 83 § 2 des Dekrets über den Grundschulunterricht einen Unterschied von rund 25 Prozent bezüglich des Funktionshaushaltes pro Schüler vorsieht, je nachdem, ob dieser sich im subventionierten oder im finanzierten Grundschulunterricht befindet; der Dekretgeber führt jedoch keinerlei Begründung für die Verschiedenartigkeiten an, die den obengenannten Unterschied rechtfertigen würden, sondern er beschränkt sich darauf, diese Verschiedenartigkeit mit bestimmten Unterrichtskonzepten und Wertesystemen zu begründe ...[+++]

artikel 83, § 2 van het decreet m.b.t. het basisonderwijs voorziet in een verschil van ongeveer 25 % m.b.t. het werkingsbudget per leerling naargelang deze zich in het gesubsidieerd dan wel in het gefinancierd basisonderwijs bevindt; de decreetgever geeft echter geen enkele motivering aan van de onderscheiden die voornoemd verschil verantwoorden, doch beperkt zich tot het rechtvaardigen van dit onderscheid op basis van bepaalde visies op onderwijs en waardepatronen; zodat de aangevochten bepaling artikel 24, § 4 van de Grondwet miskent;


w