Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden fortschritte gemacht » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Berichte zeigen, dass erhebliche Fortschritte gemacht wurden, obwohl zur Verbesserung der Finanzverwaltungssysteme noch viel zu tun bleibt.

Uit deze verslagen blijkt dat belangrijke voortgang werd geboekt, hoewel er nog veel moet worden gedaan aan de verbetering van de financiële managementsystemen.


| Auf dem Weg zur Erreichung der auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon im Jahr 2000 festgelegten Ziele wurden zwar Fortschritte gemacht, das Gesamtbild ist jedoch sehr uneinheitlich.

| Hoewel een zekere vooruitgang is geboekt bij het bereiken van de doelstellingen die op de Europese Raad van Lissabon in 2000 zijn vastgesteld, is het algemene beeld toch zeer uiteenlopend.


Eine öffentliche Konsultation zum SBA im Jahr 2014 stellte fest, dass zwar Fortschritte gemacht wurden, allerdings

Uit een openbare raadpleging over het SBA in 2014 blijkt dat er vooruitgang werd geboekt, maar dat:


Nachdem inzwischen alle leitenden Positionen besetzt wurden, können nun bei der Entwicklung der Prioritäten und Strategien weitere Fortschritte gemacht werden.

Nu alle beheersposten zijn vervuld, kan verdere vooruitgang worden geboekt bij het vaststellen van prioriteiten en strategieën.


Es wurden Fortschritte gemacht, aber es liegt noch ein langer Weg vor uns, und wir müssen bei der Entwicklung von Politiken ehrgeizig sein, um sicherzustellen, dass die Hälfte der Bevölkerung Europas auch dieselben Rechte genießt und Chancen hat wie die andere Hälfte.

Er is al enige vooruitgang geboekt, maar we hebben nog een lange weg te gaan. En we moeten heel ambitieus zijn als het gaat om een beleid dat moet garanderen dat de helft van de Europese bevolking dezelfde rechten en mogelijkheden krijgt als de andere helft.


Es wurden Fortschritte gemacht, aber es liegt noch ein langer Weg vor uns, und wir müssen bei der Entwicklung von Politiken ehrgeizig sein, um sicherzustellen, dass die Hälfte der Bevölkerung Europas auch dieselben Rechte genießt und Chancen hat wie die andere Hälfte.

Er is al enige vooruitgang geboekt, maar we hebben nog een lange weg te gaan. En we moeten heel ambitieus zijn als het gaat om een beleid dat moet garanderen dat de helft van de Europese bevolking dezelfde rechten en mogelijkheden krijgt als de andere helft.


Beim freien Kapitalverkehr wurden Fortschritte gemacht, insbesondere bei der Angleichung der Vorkehrungen zur Bekämpfung der Geldwäsche an den Besitzstand.

Met betrekking tot het vrije verkeer van kapitaal is vooruitgang geboekt, met name wat betreft de aanpassing aan het acquis inzake de bestrijding van witwassen.


Zwanzig Jahre danach haben wir ein Gesetz, es wurden Fortschritte gemacht, und es ist wichtig, auf Warnungen zu hören, die uns wachsam bleiben lassen und die unsere Aufmerksamkeit nicht vom Wesentlichen ablenken.

Twintig jaar later zijn de gevolgen daarvan voelbaar, is er vooruitgang geboekt en is het belangrijk dat wij ertoe worden aangespoord om waakzaam te blijven en onze aandacht niet af te wenden van essentiële zaken.


− (LT) Bei der Ausführung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 2008 wurden Fortschritte gemacht, es besteht aber immer noch eine hohe Fehlerzahl in den Bereichen der Struktur- und Kohäsionfonds, landwirtschaftliche Entwicklung, wissenschaftliche Forschung, Energie und Transport.

− (LT) Er is vooruitgang geboekt bij de uitvoering van de begroting voor het boekjaar 2008, maar er blijft een groot aantal fouten bestaan op het gebied van de structuurfondsen en het Cohesiefonds, plattelandsontwikkeling, wetenschappelijk onderzoek, energie en vervoer.


B. in der Erwägung, dass in Bezug auf den Fortschritt in anderen Fragen im Zusammenhang mit der laufenden Regierungskonferenz unterschiedliche Meldungen verlautbart wurden und in manchen Angelegenheiten anscheinend überhaupt keine Fortschritte gemacht wurden; mit nachdrücklichem Hinweis darauf, dass es den Gemeinschaftsansatz schon lange gegenüber einer Regierungszusammenarbeit bevorzugt,

B. overwegende dat de verslagen over andere punten in het kader van de lopende IGC verschillende resultaten te zien geven en dat er voor bepaalde kwesties blijkbaar totaal geen vooruitgang is geboekt; overwegende dat de aanpak hoe dan ook op Gemeenschapsniveau moet plaatsvinden en niet in de vorm van intergouvernementele samenwerking,


w