Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurden es ergingen drei entscheidungen " (Duits → Nederlands) :

2005 ergingen elf Entscheidungen der Kommission zur Änderung der Sapard-Programme von neun Ländern (alle außer Polen), von denen acht die neuen Mitgliedstaaten und drei Bulgarien und Rumänien betrafen (Anhang D).

In 2005 heeft Commissie 11 besluiten aangenomen (8 met betrekking tot de nieuwe lidstaten en 3 met betrekking tot Bulgarije en Roemenië – zie bijlage D) waarin de Sapard-programma's van alle landen met uitzondering van Polen werden gewijzigd.


Im Berichtsjahr ergingen 13 Entscheidungen im Bereich der Abfallwirtschaft, wobei die Vorhaben nach Autonomen Gemeinschaften zusammenfasst wurden, da diese für die Umsetzung des für ihr Gebiet geltenden Teilplans zuständig sind.

Voor 2000 zijn 13 beschikkingen genomen voor afvalbeheer. De projecten zijn per autonome regio gegroepeerd, omdat elk regio zelf verantwoordelijk is voor de uitvoering van het plan in haar gebied.


[37] Vorläufige Entscheidungen ergingen 2007 gegen 199 Angeklagte und 2011 gegen 879 Angeklagte; endgültige Entscheidungen wurden 2007 gegen 109 Angeklagte und 2011 gegen 158 Angeklagte erlassen.

[37] In 2007 werden niet-definitieve uitspraken gedaan tegen 199 verdachten en in 2011 tegen 879 verdachten; in 2007 werden definitieve uitspraken gedaan tegen 109 verdachten en in 2011 tegen 158 verdachten.


Von diesen wurden 36 positiv beschieden, drei Entscheidungen wurden ausgesetzt .Ich bin gleich fertig, Herr Präsident.

Van deze 76 asielaanvragen zijn er 36 goedgekeurd, 3 zijn opgeschort en de rest . Ik ben bijna klaar, mijnheer de Voorzitter.


Im Jahr 2007 ergingen 348 Entscheidungen, mit denen Untersuchungen - darunter 7 Initiativuntersuchungen - abgeschlossen wurden. Dies entspricht einem Zuwachs von 40 % gegenüber 2006.

In 2007 werden 348 onderzoeken afgerond, inclusief 7 onderzoeken op eigen initiatief, wat een stijging van 40% betekent ten opzichte van 2006.


In diesem Fall wurden angesichts der Schlussfolgerungen der Arbeitsgruppe für Pharmakovigilanz und der Tatsache, dass zu diesem Zeitpunkt keine abweichenden Entscheidungen durch die Mitgliedstaaten als Reaktion auf die Diskussionen der Arbeitsgruppe ergingen, keine Maßnahmen auf EU-Ebene ergriffen.

In het onderhavige geval was er geen aanleiding voor optreden op EU-niveau, gezien de conclusies van de Werkgroep geneesmiddelenbewaking en het feit dat er indertijd geen uiteenlopende besluiten werden genomen door de lidstaten naar aanleiding van de discussies in de werkgroep.


2002 legte Portugal fünf Großprojekte vor, die geprüft wurden. Es ergingen drei Entscheidungen.

Portugal heeft in 2002 vijf grote projecten gepresenteerd, waarnaar onderzoeken zijn ingesteld en in het kader waarvan drie besluiten zijn genomen.


Man könnte sagen, dass in den ersten zwei bis drei Tagen etwas mehr hätte passieren können, aber insgesamt betrachtet denke ich, dass die Kommissare sehr gute Arbeit geleistet haben und dass die Entscheidungen des Rates im Kontext des einheitlichen europäischen Luftraums große Unterstützung für Maßnahmen geboten haben, die bezüglich der Ernennung der Koordinatoren von funktionalen Luftraumblöcken und der Umsetzung der Maßnahmen durch die Europäische Agentur für Luftsicherheit ergriffen ...[+++]wurden. Darüber hinaus wurden viele weitere Maßnahmen dieser Art schnell ergriffen.

We hadden wellicht de eerste twee à drie dagen wat meer actie kunnen zien, maar al met al ben ik van mening dat de commissarissen hun werk zeer naar behoren hebben uitgevoerd en dat de besluiten van de Raad van grote steun zijn geweest in het kader van het gemeenschappelijke Europese luchtruim voor de maatregelen inzake de instelling van coördinatoren voor functionele luchtruimblokken en de tenuitvoerlegging van de maatregelen door het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart; deze en andere maatregelen zijn op tijd getroffen.


In 253 Fällen wurden Untersuchungen eingeleitet, und in 180 Fällen ergingen Entscheidungen.

In 253 gevallen werd een onderzoek geopend en in 180 gevallen werd een besluit genomen.


Im betrachteten Zeitraum wurden drei Entscheidungen zu Sicherheitsanforderungen erlassen und die entsprechenden Normungsaufträge gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstaben a und b erteilt.

Tijdens de onder dit verslag vallende periode werden drie beschikkingen tot vaststelling van veiligheidsvereisten gegeven en er werden overeenkomstige normalisatiemandaten uitgevaardigd overeenkomstig artikel 4, lid 1, onder a) en b).


w