Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden ermutigende fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

Es wurde eine alle Seiten einbeziehende Regierung eingesetzt, die sich für die Durchführung der für die Entwicklung und Stabilität des Landes erforderlichen Reformen einsetzt, und es wurden ermutigende Fortschritte bei der Umsetzung der im Beschluss 2011/492/EU des Rates auf der Grundlage von Artikel 96 festgelegten Verpflichtungen erzielt.

Er werd een inclusieve regering geïnstalleerd die zich ertoe verbonden heeft de voor de ontwikkeling en stabiliteit van het land noodzakelijke hervormingen uit te voeren en met de uitvoering van de in Besluit 2011/492/EU van de Raad neergelegde verbintenissen uit hoofde van artikel 96 is een bemoedigende vooruitgang geboekt.


Laut dem Bericht wurden bei den 181 vorrangigen Projekten ermutigende Fortschritte erzielt. Ferner wird der aktuelle Stand bei den politisch und wirtschaftlich wichtigen Autobahnkonzessionen erläutert.

Volgens het verslag is met de 181 prioritaire projecten bemoedigende vooruitgang geboekt. Verder bevat het verslag actuele informatie over de stand van zaken ten aanzien van de politiek en economisch belangrijke snelwegconcessies.


6. fordert die Behörden Sudans und Südsudans nachdrücklich auf, das Umfassende Friedensabkommen (CPA), in dem beide Staaten zur Klärung der offenstehenden Fragen zur Aufteilung der Macht, zur Staatsbürgerschaft, zu den Einkünften aus dem Ölgeschäft und zur Aufteilung der Schulden aufgefordert wurden, vollständig umzusetzen; betont, dass es trotz bedeutender Meinungsunterschiede zwischen den Regierungen in Khartum und Dschuba vor allem über das umstrittene Abyei-Referendum, das im Oktober 2013 stattfinden sollte, ermutigende Zeichen für eine Zu ...[+++]

6. dringt er bij de autoriteiten van Sudan en Zuid-Sudan op aan volledige uitvoering te geven aan het alomvattende vredesakkoord, waarin de twee staten werden opgeroepen de kwesties met betrekking tot de verdeling van de macht, burgerschap, olie-inkomsten en de verdeling van schulden aan te pakken; benadrukt dat ondanks de aanzienlijke geschillen die nog steeds bestaan tussen de regeringen van Khartoem en Juba, met name wat betreft het heikele punt van het referendum in Abyei dat in oktober 2013 zal worden gehouden, er positieve signalen zijn over de samenwerking tussen beide landen, zoals het initiatief om grensoverschrijdend handelsve ...[+++]


Der Rat hat angemerkt, dass von Kroatien in vielen Bereichen, einschließlich der Rechtsstaatlichkeit und der Bekämpfung der Korruption auf höchster Ebene, ermutigende Fortschritte erzielt wurden.

De Raad heeft geconstateerd dat Kroatië op veel terreinen, waaronder de rechtsstaat en de bestrijding van corruptie op hoog niveau, bemoedigende vooruitgang heeft geboekt.


Was den politisch-militärischen Bereich betrifft, wurden bei den Verhandlungen zum Wiener Dokument zu vertrauens- und sicherheitsbildenden Maßnahmen ermutigende Fortschritte erzielt.

Wat de politiek-militaire dimensie betreft verlopen de gesprekken over het document van Wenen over maatregelen voor vertrouwens- en veiligheidsopbouw bemoedigend.


Es stimmt, dass in wirtschaftlicher Hinsicht wichtige Fortschritte erzielt wurden und auch aus sozialer Sicht gibt es ermutigende Signale.

Het is een feit dat op economisch vlak belangrijke vorderingen zijn gemaakt en ook vanuit maatschappelijk oogpunt zijn er bemoedigende signalen.


Es stimmt, dass in wirtschaftlicher Hinsicht wichtige Fortschritte erzielt wurden und auch aus sozialer Sicht gibt es ermutigende Signale.

Het is een feit dat op economisch vlak belangrijke vorderingen zijn gemaakt en ook vanuit maatschappelijk oogpunt zijn er bemoedigende signalen.


Die Europäische Union spielt weiterhin eine Vorreiterrolle bei den Verhandlungen über eine ehrgeizige internationale Vereinbarung, mit der sich die angestrebte Begrenzung des globalen Temperaturanstiegs auf 2 °C verwirklichen lässt, und betrachtet die Fortschritte, die auf der 13. Konferenz der Vertragsparteien des UNFCCC im Dezember 2007 auf Bali im Hinblick auf dieses Ziel erreicht wurden, als ermutigend.

De Europese Unie blijft het voortouw nemen in de onderhandelingen over een ambitieuze internationale overeenkomst waarmee het doel zal worden bereikt, namelijk de beperking van de wereldwijde temperatuurstijging tot 2 °C, en is verheugd over de vorderingen die door de 13e Conferentie van de Partijen bij het Raamverdrag op Bali in december 2007 bij de verwezenlijking van die doelstelling is gemaakt.


w