Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurden ergriffen ebenso " (Duits → Nederlands) :

Dabei sind in den letzten drei Jahren große Fortschritte erzielt worden: ein neuer Rechtsrahmen für audiovisuelle Mediendienste wurde eingeführt; die Reform des Rechtsrahmens für die elektronische Kommunikation wurde eingeleitet[2]; die Bestimmungen zur Schaffung eines Binnenmarktes für die Mobilfunknutzung traten in Kraft; Initiativen zur Förderung von Online-Inhalten in Europa wurden ergriffen[3]; neue große Finanzierungsmaßnahmen für Forschung, Entwicklung und Innovation sind angelaufen; wegweisende öffentlich-private Partnerschaften (gemeinsame Technologieinitiativen) wurden ins Leben gerufen; Vorreiterinit ...[+++]

De afgelopen drie jaar is veel vooruitgang geboekt: er is een nieuw regelgevingskader voor audiovisuele mediadiensten; de hervorming van de regelgeving op het gebied van e-communicatie is ingevoerd[2]; de regelgeving voor de totstandbrenging van een interne markt voor grensoverschrijdend mobiel telefoongebruik is in werking getreden; initiatieven om de online-inhoud in Europa een impuls te verschaffen zijn goedgekeurd[3]; belangrijke nieuwe financieringsmaatregelen voor OO en innovatie zijn van toepassing; baanbrekende partnersch ...[+++]


Ebenso wichtig ist die Frage, ob Maßnahmen zur Erhöhung der Energieeffizienz ergriffen wurden, wovon die vorstehend genannten Preisspannen ausgehen.

Zeer belangrijk is eveneens de vraag of er al dan niet maatregelen voor energie-efficiëntie zijn genomen. Bovengenoemde cijfers gaan uit van de veronderstelling dat er beleidsmaatregelen zijn getroffen voor energie-efficiëntie.


Dabei sind in den letzten drei Jahren große Fortschritte erzielt worden: ein neuer Rechtsrahmen für audiovisuelle Mediendienste wurde eingeführt; die Reform des Rechtsrahmens für die elektronische Kommunikation wurde eingeleitet[2]; die Bestimmungen zur Schaffung eines Binnenmarktes für die Mobilfunknutzung traten in Kraft; Initiativen zur Förderung von Online-Inhalten in Europa wurden ergriffen[3]; neue große Finanzierungsmaßnahmen für Forschung, Entwicklung und Innovation sind angelaufen; wegweisende öffentlich-private Partnerschaften (gemeinsame Technologieinitiativen) wurden ins Leben gerufen; Vorreiterinit ...[+++]

De afgelopen drie jaar is veel vooruitgang geboekt: er is een nieuw regelgevingskader voor audiovisuele mediadiensten; de hervorming van de regelgeving op het gebied van e-communicatie is ingevoerd[2]; de regelgeving voor de totstandbrenging van een interne markt voor grensoverschrijdend mobiel telefoongebruik is in werking getreden; initiatieven om de online-inhoud in Europa een impuls te verschaffen zijn goedgekeurd[3]; belangrijke nieuwe financieringsmaatregelen voor OO en innovatie zijn van toepassing; baanbrekende partnersch ...[+++]


Bitte geben Sie einen Überblick über geplante oder bereits ergriffene Maßnahmen zur Förderung von Energieaudits und Energiemanagementsystemen, einschließlich Informationen über die Anzahl der durchgeführten Audits. Geben Sie an, welche Audits in großen Unternehmen durchgeführt wurden (ebenso die Gesamtzahl der Großunternehmen auf dem Hoheitsgebiet Ihres Mitgliedstaates sowie die Anzahl der Unternehmen, für die Artikel 8 Absatz 5 gilt) (EED, Anhang XIV Teil 2 Nummer 3.3).

Geef een overzicht van maatregelen die gepland zijn of die reeds zijn ondernomen om energie-audits en energiebeheerssystemen te bevorderen, met inbegrip van informatie over de aantallen uitgevoerde energie-audits, waarin nader wordt aangegeven hoeveel audits in grote bedrijven zijn uitgevoerd, met een indicatie van het totale aantal grote bedrijven op het grondgebied van de lidstaat en het aantal bedrijven waarop artikel 8, lid 5, van toepassing is (REE: bijlage XIV, deel 2, punt 3.3).


18. Der Rat begrüßt eine Reihe positiver Entwicklungen, die in den Bereichen Demokratie und Rechtsstaatlichkeit zu verzeichnen sind, wie die Einsetzung eines Bürgerbeauftragten und die Schaffung eines nationalen Instituts für Menschenrechte; ebenso begrüßt er die Maß­nahmen, die in Bezug auf die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter ergriffen wurden, sowie die Annahme des dritten Justizreformpakets und die Einführung einer zivilen Aufsicht über die Sicherheitskräfte.

18. De Raad verwelkomt een aantal positieve ontwikkelingen op het gebied van democratie en de rechtsstaat, zoals de instelling van een ombudsman en van een nationale mensen­rechten­instantie, de maatregelen die zijn genomen inzake vrouwenrechten en gender­gelijkheid, de aanneming van het derde pakket van justitiële hervormingen en het civiele toezicht op de veiligheidstroepen.


Ebenso wurden im Namen der Terrorismusbekämpfung Maßnahmen ergriffen, die mit den Menschenrechten nicht vereinbar sind.

Zo zijn er ook in naam van terrorismebestrijding maatregelen genomen die niet met de mensenrechten verenigbaar zijn.


8. betrachtet die Änderung von Artikel 301 des Strafgesetzbuches, die die Regierung dem Parlament vorgelegt hat, nur als ersten Schritt hin zu einer umfassenden Reform dieses Artikels sowie anderer Artikel des Strafgesetzbuches, und fordert die Regierung und das Parlament auf, diese Reform unverzüglich durchzuführen, damit keiner dieser Artikel mehr dazu benutzt werden kann, die Meinungsfreiheit willkürlich zu beschränken; bedauert, dass in Bezug auf die Meinungsfreiheit keinerlei Fortschritte erzielt wurden und dass die Zahl der aufgrund gesetzlicher Bestimmungen, die eine willkürliche Beschränkung des Rechts auf friedliche Meinungsäuß ...[+++]

8. beschouwt het amendement op artikel 301 van het wetboek van strafrecht dat de regering aan het parlement heeft voorgelegd, slechts als eerste stap op de weg naar een fundamentele hervorming van dit artikel en andere artikelen van het wetboek van strafrecht, en dringt er bij de regering en het parlement op aan deze hervorming onverwijld door te voeren zodat geen van de artikelen in kwestie nog kan worden gebruikt om willekeurige beperkingen op te leggen aan de vrijheid van meningsuiting; betreurt het dat er geen vooruitgang is geboekt bij de vrijheid van meningsuiting en dat het aantal personen dat is vervolgd uit hoofde van wettelijk ...[+++]


Mir ist bewusst, dass einige Initiativen zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität ergriffen wurden, um die Sicherheit und Wachsamkeit zu erhöhen, aber ich bedauere sehr, dass dem Schutz der Grundrechte nicht ebenso viel Aufmerksamkeit geschenkt wurde.

Ik ben mij ervan bewust dat er een reeks van initiatieven is geweest om terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit te bestrijden teneinde de veiligheid en waakzaamheid te versterken, maar ik betreur het dat er niet eenzelfde aandacht is besteed aan de bescherming van grondrechten.


Ebenso wichtig ist die Frage, ob Maßnahmen zur Erhöhung der Energieeffizienz ergriffen wurden, wovon die vorstehend genannten Preisspannen ausgehen.

Zeer belangrijk is eveneens de vraag of er al dan niet maatregelen voor energie-efficiëntie zijn genomen. Bovengenoemde cijfers gaan uit van de veronderstelling dat er beleidsmaatregelen zijn getroffen voor energie-efficiëntie.


– (IT) Herr Kommissar, ich begrüße die von Ihnen angekündigten Maßnahmen ebenso wie die, die vor kurzem ergriffen wurden.

- (IT) Mijnheer de commissaris, ik neem met genoegen nota van de zojuist door u genoemde initiatieven en van de reeds genomen initiatieven.


w