Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurde zunehmend deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

Es wird erwartet, dass sich die zunehmende Ersetzung von Diesel- durch Erdgasfahrzeuge, insbesondere in städtischen Ballungsräumen, in Bezug auf die NOx- und CO2-Emissionen deutlich positiv auf die Umwelt auswirken würde.

Naar verwachting zou een grootscheepsere vervanging van voertuigen met een dieselmotor door op aardgas rijdende voertuigen vooral in stedelijke gebieden aanzienlijke milieuwinst opleveren voor wat betreft de NOx- en CO2-uitstoot.


Die derzeitige Krise, die dazu geführt hat, dass dieser zunehmende Trend gestoppt und sogar umgekehrt wurde, hat die Tragweite dieser Finanzströme deutlich gemacht.

Deze stijgende tendens is door de huidige crisis stopgezet en zelfs omgekeerd, waaruit het belang van deze financieringsstromen blijkt.


Gleichzeitig jedoch wurde zunehmend deutlich, dass sich Reformen nicht kaufen lassen, dass sie nicht in ausreichendem Maße den Armen zugute kamen und dass sie auf ausreichende Unterstützung (Ownership) im jeweiligen Land treffen müssen.

Tegelijkertijd werd echter steeds duidelijker dat hervormingen niet gekocht kunnen worden, de voordelen ervan onvoldoende ten goede komen van de arme bevolkingsgroepen en ze op voldoende steun moeten kunnen rekenen in het betrokken land (inbreng).


So ist eine zunehmende Beteiligung der westlichen Balkanländer an den Maßnahmen des Siebten Forschungsrahmenprogramms festzustellen: Die Zahl der Projektvorschläge aus der Region ist deutlich gestiegen und für den westlichen Balkan wurde ein neues Kooperationsinstrument eingerichtet (Inco.net).

De westelijke Balkanlanden worden in toenemende mate betrokken bij activiteiten van het zevende kaderprogramma voor onderzoek: het aantal vanuit de regio ingediende projecten is aanzienlijk gestegen en er is een nieuw samenwerkingsinstrument voor de westelijke Balkan ingesteld (Inco.net).


G. in der Erwägung, dass dieses Problem eine zunehmende weltweite Beachtung findet, was insbesondere deutlich wurde anlässlich der Sondersitzung der UN-Vollversammlung über Kinder und in deren Abschlussdokument "Eine kindergerechte Welt" (10. Mai 2002), durch das Inkrafttreten des Fakultativprotokolls zur Konvention über die Rechte des Kindes über Kinderhandel, Kinderprostitution und Kinderpornographie am 18. Januar 2002 und des Fakultativprotokolls zur Konvention über die Rechte des Kindes über Kinder in bewaff ...[+++]

G. gezien de toenemende internationale mobilisatie rond deze kwestie, met name de bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de VN over kinderen en het slotdocument daarvan 'Een wereld die geschikt is voor kinderen' (10 mei 2002), de vankrachtwording op 18 januari 2002 van het facultatief protocol inzake kinderen in gewapende conflicten bij het Verdrag inzake de rechten van het kind over het verkopen van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie, de vankrachtwording op 12 februari 2002 van het facultatief protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind over kinderen in gewapende conflicten,


G. in der Erwägung, dass dieses Problem eine zunehmende weltweite Beachtung findet, was insbesondere deutlich wurde anlässlich der Sondersitzung der UN-Vollversammlung über Kinder und in deren Abschlussdokument „Eine kindergerechte Welt“ (10. Mai 2002), durch das Inkrafttreten des Fakultativprotokolls zur Konvention über die Rechte des Kindes über Kinderhandel, Kinderprostitution und Kinderpornographie am 18. Januar 2002 und des Fakultativprotokolls zur Konvention über die Rechte des Kindes über Kinder in bewaff ...[+++]

G. gezien de toenemende internationale mobilisatie rond deze kwestie, met name de bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de VN over kinderen en het slotdocument daarvan 'Een wereld die geschikt is voor kinderen' (10 mei 2002), de vankrachtwording op 18 januari 2002 van het facultatief protocol inzake kinderen in gewapende conflicten bij het Verdrag inzake de rechten van het kind over het verkopen van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie, de vankrachtwording op 12 februari 2002 van het facultatief protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind over kinderen in gewapende conflicten,


Durch die zunehmende Häufigkeit von Katastrophen in den letzten Jahren wurde deutlich, dass die Europäische Union ein ständiges Instrument braucht, um effizienter und rascher auf Natur- und Umweltkatastrophen reagieren zu können.

De gedurende de laatste jaren steeds vaker voorkomende rampen tonen aan dat de EU behoefte heeft aan een permanent instrument om efficiënt en snel te kunnen reageren op natuur- en/of milieurampen.


I. zutiefst besorgt über die wachsende technologische Kluft zwischen den amerikanischen und den europäischen Truppen, die in der Kosovo-Krise sowie anlässlich des Krieges in Afghanistan deutlich wurde, auf Grund deren die europäischen Truppen zunehmend weniger in der Lage sind, mit den US-Streitkräften zusammenzuarbeiten, wodurch letztendlich die Kohärenz im Atlantischen Bündnis gefährdet wird,

I. verontrust over de groeiende technologische kloof, die bleek bij de Kosovo-crisis en de oorlog in Afghanistan, tussen Amerikaanse en Europese strijdkrachten, waarbij de Europese troepen steeds minder in staat lijken te zijn om tezamen met de Amerikaanse strijdkrachten op te treden, wat zelfs een bedreiging is voor de samenhang binnen het Atlantisch Bondgenootschap,


Somit besteht, wenn wir nichts tun, um die Agrarhandelsbilanz ausgewogener zu machen, die Gefahr zunehmender politischer Spannungen, was den Aufbau eines konstruktiven Dialogs über die langfristige Zusammenarbeit und die Politik im Agrarbereich deutlich erschweren würde.

Het is dan ook duidelijk, zo verklaarde hij, dat indien niets wordt gedaan om het evenwicht van de handelsbalans voor landbouwprodukten te herstellen, het risico bestaat dat er snel politieke spanningen zullen ontstaan die de totstandkoming van een constructieve dialoog over de samenwerking op landbouwgebied op lange termijn en over het te voeren beleid zullen bemoeilijken.


Auch der Einrichtung einer Beobachtungsstelle für den KMU-Binnenmarkt wurde verstärkt Aufmerksamkeit gewidmet. Insbesondere zeigt der Bericht deutlich, daß sich das Umfeld für KMU in den letzten sechs Jahren verbessert und in den Mitgliedstaaten vereinheitlicht hat, weil sich die Bedingungen auf den Kapitalmärkten, die nationalen Maßnahmen zugunsten von Technologie und Innovation sowie die Steuer- und Währungspolitiken in der Europäischen Union zunehmend angeglich ...[+++]

Het verslag toont met name duidelijk aan dat het ondernemingsklimaat voor het MKB in de Lid-Staten gedurende de afgelopen zes jaar is verbeterd en eenvormiger is geworden, omdat de voorwaarden op de kapitaalmarkten, de inspanningen van de Lid-Staten op het gebied van technologie en innovatie en het fiscale en monetaire beleid overal in de Europese Unie steeds meer op elkaar zijn gaan lijken.


w