Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurde verstärkt muss " (Duits → Nederlands) :

Der Schutz der Grundrechte wurde verstärkt, muss aber in der Praxis weiter verbessert werden, dies gilt vor allem für die Rechte von Minderheiten und Flüchtlingen.

De bescherming van de grondrechten is versterkt, maar moet in de praktijk worden verbeterd, met name voor minderheden en vluchtelingen.


- Es bestand weitgehend Einigkeit darüber, dass die Gemeinschaftsunterstützung für die Entwicklung des ländlichen Raums (die zweite Säule der GAP) [19], verstärkt werden solle; gleichzeitig wurde aber auch darauf hingewiesen, dass zwischen der zweiten Säule und der Regionalentwicklungspolitik eine größere Kohärenz sichergestellt werden müsse.

- de noodzaak van meer samenhang tussen de plattelandsontwikkeling (de tweede pijler van het GLB) [19] en het regionaleontwikkelingsbeleid, waarbij velen ook vinden dat voor plattelandsontwikkeling meer Gemeenschapssteun moet worden toegekend.


Daher muss die EU eine Verlagerung auf FE-intensive Sektoren mit hohem Wachstumspotenzial und, was vielleicht noch wichtiger ist, verstärkte FE-Anstrengungen in allen Sektoren fördern, wenn sie das Ziel erreichen will, das auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon festgelegt wurde.

Om deze reden moet de EU een accentverlegging bevorderen naar OO-intensieve sectoren met een hoog groeipotentieel, en ook, hetgeen misschien nog belangrijker is, naar grotere OO-inspanningen in alle sectoren, wil zij de door de Europese Raad te Lissabon aangegeven doelstelling kunnen realiseren.


Der Schutz der Grundrechte wurde verstärkt, muss aber auch in der Praxis besser gewährleistet werden, dies gilt vor allem für die Rechte von Minderheiten und Flüchtlingen.

De bescherming van de fundamentele rechten werd versterkt, maar moet in de praktijk worden verbeterd, speciaal voor minderheden en vluchtelingen.


Für eine solch wichtige Angelegenheit wurde aber ein Weg gewählt, der im Vertrag vorgesehen ist – verstärkte Zusammenarbeit –, der das letzte Mittel sein sollte und eine Reihe von Bedingungen erfüllen muss.

Voor zo’n belangrijke kwestie als deze is echter gekozen voor een weg waarin het Verdrag voorziet – nauwere samenwerking – die een laatste redmiddel zou moeten zijn en die aan een hele reeks voorwaarden dient te voldoen.


In einer solchen Situation muss die Europäische Union recht schnell handeln und entscheiden, ob die Wettbewerbsfähigkeit Europas nicht nur erhalten, sondern auch verstärkt wurde. Sie muss entscheiden, ob die Lissabon-Strategie, das Instrument, mit dem sie sichergestellt werden soll, Lösungen in den Bereichen Innovation, Energie, Migration, Bildung und Demografie bieten kann.

In een dergelijke situatie moet de Europese Unie vrij snel reageren en bepalen of Europa’s concurrentievermogen niet alleen gelijk is gebleven, maar of het ook is gegroeid; of de Lissabonstrategie, het instrument dat wordt geacht hiervoor te zorgen, in staat is oplossingen te bieden op de terreinen van vernieuwing, energie, migratie, onderwijs en demografie in het bijzonder.


In einer solchen Situation muss die Europäische Union recht schnell handeln und entscheiden, ob die Wettbewerbsfähigkeit Europas nicht nur erhalten, sondern auch verstärkt wurde. Sie muss entscheiden, ob die Lissabon-Strategie, das Instrument, mit dem sie sichergestellt werden soll, Lösungen in den Bereichen Innovation, Energie, Migration, Bildung und Demografie bieten kann.

In een dergelijke situatie moet de Europese Unie vrij snel reageren en bepalen of Europa’s concurrentievermogen niet alleen gelijk is gebleven, maar of het ook is gegroeid; of de Lissabonstrategie, het instrument dat wordt geacht hiervoor te zorgen, in staat is oplossingen te bieden op de terreinen van vernieuwing, energie, migratie, onderwijs en demografie in het bijzonder.


Die Frage ist: Ist auch Europol verstärkt worden? Denn wenn wir verstärkte Forderungen an Europol stellen, dann muss die Behörde auch entsprechend ausgestattet sein, sonst wird sie überlastet und wir kommen wieder zu keinem ordentlichen Ergebnis. Ich würde Sie bitten, auch darauf zu schauen.

De vraag is of de capaciteit van Europol zelf ook is uitgebreid. Wanneer we hogere eisen stellen aan Europol, moet deze instantie ook voldoende zijn toegerust, anders raakt ze overbelast en zullen we weer onvoldoende resultaat boeken.


Die Frage ist: Ist auch Europol verstärkt worden? Denn wenn wir verstärkte Forderungen an Europol stellen, dann muss die Behörde auch entsprechend ausgestattet sein, sonst wird sie überlastet und wir kommen wieder zu keinem ordentlichen Ergebnis. Ich würde Sie bitten, auch darauf zu schauen.

De vraag is of de capaciteit van Europol zelf ook is uitgebreid. Wanneer we hogere eisen stellen aan Europol, moet deze instantie ook voldoende zijn toegerust, anders raakt ze overbelast en zullen we weer onvoldoende resultaat boeken.


Besonders wurde darauf hingewiesen, dass man in Zukunft sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene zur Verwirklichung des Wissenstransfers verstärkt auf die Mobilität setzen müsse.

Met name werd de aandacht gevestigd op het frequenter gebruik in de toekomst, op nationaal en Europees niveau, van mobiliteit als een middel om wetenschappelijke kennis over te dragen.


w