Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurde ursprünglich wohl " (Duits → Nederlands) :

« Verstossen die Bestimmungen von Artikel 55bis des königlichen Erlasses vom 16. März 1968 zur Koordinierung der Gesetze über die Strassenverkehrspolizei, eingefügt durch das Gesetz vom 20. Juli 2005, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 der europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem er jede Beschwerdemöglichkeit ausschliesst für die Person, der gegenüber eine Entscheidung zur Verlängerung des Führerscheinentzugs, die sechs Mal schwerer als die ursprüngliche Entscheidung sein kann, getroffen wird, während eine Person, der die Freiheit ...[+++]

« Schenden de bepalingen van artikel 55bis van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, zoals ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, aangezien zij elk beroep ontzeggen aan de persoon ten aanzien van wie een beslissing tot verlenging van de intrekking van het rijbewijs is genomen, die zesmaal zwaarder kan zijn dan de oorspronkelijke beslissing, terwijl een persoon die van zijn vrijheid ...[+++]


Alternativ kann man aber wohl die Auffassung vertreten, dass es aus Gründen der Transparenz sachgerechter wäre, ein neues Protokoll zu den Verträgen über das Wahlverfahren einzuführen, das die ursprüngliche Rechtsvorschrift ersetzen und all die verschieden hier erörterten Elemente des Primärrechts integrieren würde.

Om redenen van transparantie kan het evenwel beter worden geacht een nieuw protocol over de verkiezingsprocedure aan de Verdragen toe te voegen, dat de oorspronkelijke wetgeving zou vervangen en alle verschillende elementen van het primaire recht die hier aan de orde komen, zou omvatten.


Die hohe Zahl der Zurückstellungen wurde ursprünglich wohl nicht erwartet, stellt nun aber die Realität dar, da bei den meisten der bislang zugelassenen Arzneimitteln das Forschungs- und Entwicklungsprogramm vor dem Inkrafttreten der Verordnung begann.

Aanvankelijk werden er wellicht niet zo veel opschortingen verwacht, maar hun hoge aantal is tegenwoordig wel een feit, omdat de OO-programma's voor de meeste geneesmiddelen die tot dusver zijn toegelaten, van start zijn gegaan voordat de verordening in werking trad.


12. Die Formulierung „die zuständige Behörde“ wurde wohl ursprünglich vom Parlament in seine Geschäftsordnung aufgenommen, ohne den Rat oder die Zustimmung der Mitgliedstaaten einzuholen.

12. De zinsnede "de daartoe bevoegde autoriteit" is oorspronkelijk door het Parlement in zijn Reglement opgenomen zonder raadpleging of instemming van de lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde ursprünglich wohl' ->

Date index: 2022-01-15
w