Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurde sie oft sehr schlecht » (Allemand → Néerlandais) :

Im Zeitalter der Globalisierung ist die EU nötiger denn je, doch selten wurde sie so sehr in Frage gestellt.

In de gemondialiseerde wereld van vandaag is de Europese Unie meer dan ooit noodzakelijk, maar tegelijk is ze nooit eerder zo vaak ter discussie gesteld.


Wenn man die Ergebnisse sieht im Bereich der Finanzskandale, im Bereich der Wirtschaftskrise – da wurde sie oft sehr schlecht beraten.

Als wij kijken naar wat er allemaal gepresteerd is in de zin van financiële schandalen en de economische crisis, is het toch wel duidelijk dat er maar al te vaak slecht advies wordt gegeven.


Die Arbeitslosigkeit fällt im ländlichen Raum weniger auf, da die Zahlen im Vergleich zu den Arbeitslosenzahlen in städtischen Gebieten niedrig sind — auf dem Land haben Arbeitslose jedoch das zusätzliche Problem des Zugangs zu Unterstützung durch Jobcenter, die sich in den Städten befinden und aufgrund der Einschnitte beim Nahverkehrsangebot im ländlichen Raum für sie oft schlecht zu erreichen sind.

De werkloosheid op het platteland springt wellicht minder in het oog omdat het om kleine aantallen werklozen gaat in vergelijking met stedelijke gebieden, maar werklozen op het platteland worden met een extra probleem geconfronteerd doordat arbeidsbemiddelingsinstanties in steden zijn geconcentreerd en het openbaarvervoersaanbod op het platteland veelal terugloopt.


in der Erwägung, dass die Arbeit im Gesundheitswesen und in der Pflege in manchen Mitgliedstaaten häufig noch immer schlecht bezahlt wird, dass sie oft keine vertragliche Grundlage hat und auch anderen grundlegenden Arbeitnehmerrechten nicht entspricht sowie aufgrund des hohen Risikos körperlicher und emotionaler Belastung, der Gefahr eines Burnouts und mangelnder Aufstiegschancen wenig attraktiv ist; in der Erwägung, dass es weni ...[+++]

overwegende dat banen in de gezondheidszorg en de zorgsector in een aantal lidstaten nog steeds slecht betaald worden, vaak geen formele arbeidsovereenkomsten of andere fundamentele arbeidsrechten bieden en weinig aantrekkelijk zijn vanwege het verhoogde risico op fysieke en emotionele stress, het gevaar van een burn-out, en het gebrek aan mogelijkheden voor loopbaanontwikkeling; overwegende dat de sector weinig opleidingskansen biedt en bovendien overwegend ouderen, vrouwen en migranten onder zijn werknemers telt.


M. in der Erwägung, dass die Arbeitsbedingungen in den Fabriken in Bangladesch oft sehr schlecht sind, wobei Sicherheitsvorschriften kaum oder gar nicht beachtet werden, sich zu viele Menschen dort aufhalten und minimale Sicherheitsstandards in Bezug auf Brandschutz und Arbeitsunfälle sowie Einschränkungen in Bezug auf Vereinigu ...[+++]

M. overwegende dat de arbeidsomstandigheden in Bengalese fabrieken doorgaans zeer slecht zijn, met een veiligheidswetgeving die nauwelijks of niet wordt toegepast, overbezetting en minimale waarborgen tegen brand en bedrijfsongevallen, alsook beperkingen op de vrijheid van vereniging en erbarmelijke lonen;


Würde die Kommission dies akzeptieren, würde sie ein sehr wichtiges Instrument zum Schutz der Bestände verlieren.

Door dit te aanvaarden zou de Commissie een heel belangrijk instrument voor de bescherming van visbestanden kwijtraken.


Einer unlängst von amerikanischen Wissenschaftlern durchgeführten Studie zufolge ist ein Anstieg des CO2-Ausstoßes gegenüber 1990 um 35 % zu verzeichnen. Sollten sich diese Zahlen bestätigen, wären sie ein sehr schlechtes Signal angesichts des Ziels der Verringerung der CO2-Emissionen um 5 % bis zum Jahr 2012 im Rahmen des Kyoto-Protokolls.

Er is zojuist een studie uitgevoerd door Amerikaanse wetenschappers die melding maakt van een stijging van 35% van de CO2-uitstoot in vergelijking met 1990; als deze cijfers bevestigd worden, zou dat een heel slecht teken zijn in verband met de doelstelling de CO2-uitstoot met 5% te verminderen voor 2012 in het kader van het Kyoto-protocol.


Da Mäuse, insbesondere Albinos, ein sehr schlechtes Sehvermögen haben, sind sie stark vom Geruchssinn abhängig und entwickeln Verhaltensmuster, bei denen sie ihre Umgebung mit Urinduftmarken versehen.

Aangezien muizen, en met name de albinostammen, slecht zien, vertrouwen zij in hoge mate op hun geurzin, en structureren daarom hun milieu door het aanbrengen van een patroon van urinesporen.


Die Arbeitsbedingungen dieser Fahrer sind in solchen Fällen oft sehr schlecht, was zu unsicheren Situationen und wettbewerbsverzerrenden Auswirkungen führt.

De arbeidsvoorwaarden van deze chauffeurs zijn in die gevallen vaak ondermaats, wat onveilige situaties en concurrentieverstorende effecten met zich meebrengt.


Dies würde zwar unzweifelhaft die Nachfrage beleben, doch wäre die Durchführung dieser Maßnahme schwer durchzusetzen und zu überprüfen, da es oft sehr schwierig ist, im Endprodukt zwischen verwertetem und neuem Material zu unterscheiden.

Hoewel dit ongetwijfeld de vraag zou stimuleren, kan deze maatregel moeilijk worden uitgevoerd, opgelegd en gecontroleerd aangezien in het eindproduct moeilijk het verschil kan worden aangetoond tussen gerecycleerd en nieuw materiaal.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde sie oft sehr schlecht' ->

Date index: 2023-03-11
w