Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurde sie ende januar 2003 erneut » (Allemand → Néerlandais) :

Nachdem die Klägerin Anfechtungsklage gegen diese Entscheidung erhoben hatte, wurde sie Ende Januar 2003 erneut vom Facharzt untersucht, der feststellte, dass sich ihr Zustand verschlechtert habe und dass sie innerhalb von drei bis vier Monaten operiert werden sollte.

Nadat Watts tegen deze beslissing beroep had ingesteld, werd zij eind januari 2003 opnieuw onderzocht door de adviserend arts, die rapporteerde dat haar toestand achteruit was gegaan en dat zij binnen drie tot vier maanden geopereerd moest worden.


10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Verabschiedung der Hochwasserrisikomanagementpläne, einschließlich der Kartographien der einem Hochwasserrisiko unterliegenden Gebiete und des Risikos hochwasserbedingter Schäden Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Richtlinie 2007/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Bewertung und das Management von Hochwasserrisiken; Aufgrund des Buches I des Umweltgesetzbuches, Artikel D.52 bis D.61; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.53-2; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de plannen voor het beheer van overstromingsrisico's aangenomen worden, met inbegrip van de cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstroming bestaat en van de kaarten van het risico op schade te wijten aan overstromingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2007/60/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 23 oktober 2007 over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's; Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, artikelen D.52 tot D.61; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikel D.53-2; Gelet op het besluit van de Waalse Rege ...[+++]


Wegen einer Verschlechterung ihres Gesundheitszustands wurde Frau Watts im Januar 2003 erneut untersucht, und es wurde eine Operation in drei bis vier Monaten vorgesehen.

Nadat haar gezondheidstoestand achteruit was gegaan, werd Watts opnieuw onderzocht in januari 2003. Daarop zou zij binnen drie tot vier maanden geopereerd worden.


18. bekundet in Bezug auf den Nahost-Konflikt seine Unterstützung für die mutige Entscheidung des Ratsvorsitzes, der Annahme der Wegskizze durch das Quartett auf seinem für den 20. Dezember anberaumten Treffen oberste Priorität einzuräumen, und ist auch der Meinung, dass die Umsetzung der Wegskizze auf der Grundlage paralleler Fortschritte in sicherheitsbezogener, politischer und wirtschaftlicher Hinsicht erfolgen muss; bekundet tiefe Besorgnis angesichts des Vorschlags der Vereinigten Staaten, dieses Treffen bis nach den Wahlen in Israel – die für Ende Januar ...[+++]03 vorgesehen sind – zu verschieben, was die Zeit der Stagnation nur verlängern würde;

18. spreekt zijn steun uit voor de moed van het voorzitterschap om met betrekking tot het conflict in het Midden-Oosten de hoogste prioriteit te geven aan de aanneming van een draaiboek door het Kwartet tijdens de geplande bijeenkomst op 20 december, en onderschrijft de noodzaak om dit op een omvattende wijze te implementeren, tegen een achtergrond van parallelle vooruitgang op het gebied van veiligheid, de politieke constellatie en de economie; geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over het voorstel van de Verenigde Staten om de bijeenkomst uit te stellen tot na de Israëlische verkiezingen - die eind ...[+++]


ii) Der Rat hat gemäß Artikel 104 Absatz 7 EGV und Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1467/97 am 21. Januar 2003 eine Empfehlung an Deutschland gerichtet, in der für Deutschland eine Frist bis zum 21. Mai 2003 gesetzt wurde, um Maßnahmen zu treffen, um dem übermäßigen Defizit so rasch wie möglich ein Ende zu setzen.

ii. Krachtens artikel 104, lid 7, van het Verdrag en artikel 3, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1467/97, heeft de Raad op 21 januari 2003 aan Duitsland een aanbeveling doen toekomen waarbij 21 mei 2003 voor Duitsland als uiterste datum werd vastgesteld om maatregelen te nemen om het bestaan van een buitensporig tekort zo spoedig mogelijk te verhelpen.


Die EUPM wurde am 11. März 2002 mit der Gemeinsamen Aktion 2002/210/GASP eingerichtet; sie nimmt am 1. Januar 2003 ihre Arbeit auf, um die Folgemission zur derzeitigen Mission der Internationalen Polizeieinsatztruppe der Vereinten Nationen sicherzustellen.

Zoals bekend is de EUPM op 11 maart 2002 bij Gemeenschappelijk Optreden 2002/210/GBVB opgericht; zij zal operationeel worden per 1 januari 2003 en op die datum de huidige internationale politie task force van de VN opvolgen.


Die EU nahm mit Zufriedenheit zur Kenntnis, dass das Mandat der VN-Mission in Bosnien und Herzegowina bis Ende des Jahres verlängert wurde, wodurch ein geordneter Übergang von der VN-Mission zu der am 1. Januar 2003 beginnenden EU-Polizeimission (EUPM) gewährleistet wird.

De EU nam met voldoening nota van het feit dat het mandaat van de VN-missie in BiH (UNMiBH) tot het eind van het jaar verlengd is, zodat de overgang tussen de VN-missie en de EU-politiemissie (EUPM), die op 1 januari 2003 de taak van de VN zal overnemen, vlot zal verlopen.


41. nimmt die jüngste Erklärung von Präsident Bush zur Kenntnis und bekräftigt seine Auffassung, dass eine Beilegung der Krise nur auf dem Verhandlungswege, durch politischen Dialog und ein positives Engagement aller Beteiligten erzielt werden kann; verweist darauf, dass Palästinenserpräsident Arafat im Januar 1996 in Wahlen, die von internationalen Beobachtern als fair erklärt wurden, demokratisch gewählt wurde; b ...[+++]

41. neemt kennis van de recente verklaring van president George Bush en herhaalt zijn standpunt dat een regeling van de crisis alleen bereikt kan worden langs de weg van onderhandelingen, politieke dialoog en een positieve opstelling van alle partijen; wijst erop dat de Palestijnse leider Arafat in januari 1996 democratisch werd gekozen in verkiezingen die door internationale waarnemers als eerlijk werden bestempeld; bevestigt het recht van het Palestijnse volk om zelf over hun leiderschap te beslissen; verwelkomt de aankondiging dat er i ...[+++]


41. nimmt die jüngste Erklärung von Präsident Bush zur Kenntnis und bekräftigt seine Auffassung, dass eine Beilegung der Krise nur auf dem Verhandlungswege, durch politischen Dialog und ein positives Engagement aller Beteiligten erzielt werden kann; verweist darauf, dass Palästinenserpräsident Arafat im Januar 1996 in Wahlen, die von internationalen Beobachtern als fair erklärt wurden, demokratisch gewählt wurde; b ...[+++]

41. neemt kennis van de recente verklaring van president George Bush en herhaalt zijn standpunt dat een regeling van de crisis alleen bereikt kan worden langs de weg van onderhandelingen, politieke dialoog en een positieve opstelling van alle partijen; wijst erop dat de Palestijnse leider Arafat in januari 1996 democratisch werd gekozen in verkiezingen die door internationale waarnemers als eerlijk werden bestempeld; bevestigt het recht van het Palestijnse volk om zelf over hun leiderschap te beslissen; verwelkomt de aankondiging dat er i ...[+++]


– (FR) Herr Präsident! Die am 21. Januar 1998 veröffentlichte Richtlinie von 1997, mit der eine Teilliberalisierung der Postdienste in Europa eingeleitet wurde, sah eine nachfolgende Überarbeitung vor, übrigens in komplizierter Form: Bis Ende 1998 sollte nämlich ein entsprechender Kommi ...[+++]

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, de op 21 januari 1998 gepubliceerde richtlijn van 1997, die voorzag in een gedeeltelijke liberalisering van de postdiensten in Europa, zou in een later stadium volgens een nogal ingewikkelde procedure worden herzien. De Commissie zou voor 1 januari 1999 een voorstel indienen, waarover voor 1 januari 2000 een beslissing zou worden genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde sie ende januar 2003 erneut' ->

Date index: 2024-07-20
w