Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurde rahmen des lupa-projekts gemacht " (Duits → Nederlands) :

Die Entdeckung wurde im Rahmen des LUPA-Projekts gemacht, das darauf abzielt, unser Verständnis der genetischen Ursachen einer breiten Palette menschlicher Krankheiten zu verbessern; dazu werden DNA-Proben reinrassiger Hunde verglichen, und zwar Proben gesunder Tiere und solcher, die mit ähnlichen Krankheiten infiziert sind wie sie auch beim Menschen auftreten.

De ontdekking gebeurde in het kader van het LUPA-project, dat ertoe strekt onze kennis van de genetische oorsprong van een groot aantal menselijke ziekten te verbeteren door het verzamelen en vergelijken van DNA-monsters van in goede gezondheid verkerende rashonden of van rashonden die lijden aan ziekten die ook bij mensen voorkomen.


Ursprünglich enthielt das Gebiet sehr zahlreiche Nadelbäume; es wurde aber im Rahmen des Projekts Life Plateau des Tailles Gegenstand umfangreicher Restaurierungsarbeiten.

De locatie die oorspronkelijk talrijke naaldbomen telde, heeft het voorwerp uitgemaakt van belangrijke herstelwerken in het kader van het project "Life Plateau des Tailles".


Um die Einheitlichkeit in der Anwendung des Wettbewerbsrechts zu überwachen, hat der Gesetzgeber in den Artikeln 42 des GSWW 1991 und 42bis des GSWW 1999 festgelegt, dass der Richter, bei dem eine Streitsache anhängig gemacht wurde, deren Lösung von dem etwaigen Bestehen einer unerlaubten Wettbewerbspraxis abhängt, beispielsweise im Rahmen einer Schadenersatzklage, die Behandlung der Streitsache aussetzen kann ...[+++]

Teneinde de eenheid te bewaken in de toepassing van het mededingingsrecht, heeft de wetgever in de artikelen 42 van de WBEM 1991 en 42bis van de WBEM 1999 bepaald dat de rechter bij wie een geschil aanhangig is gemaakt waarvan de oplossing afhankelijk is van het al dan niet bestaan van een ongeoorloofde mededingingspraktijk, bijvoorbeeld in het kader van een vordering tot vergoeding van de schade, de behandeling van het geschil kan uitstellen en een prejudiciële vraag kan stellen aan het Hof van Beroep te Brussel, dat tevens in hoger beroep oordeelt over de administratiefrechtelijke handhaving van de mededinging en dus ook over het al da ...[+++]


27. verweist auf den „Europäischen Qualitätsrahmen für die Langzeitpflege“, welcher Grundsätze und Leitlinien für die Würde und das Wohlbefinden älterer hilfe- und pflegebedürftiger Menschen vorgibt und im Rahmen des WeDO‑Projekts der Kommission veröffentlicht wurde ;

27. wijst op het Europese kwaliteitskader voor langdurige zorg, waarin de basisbeginselen en de richtsnoeren inzake de waardigheid en het welzijn van hulpbehoevende ouderen zijn vastgelegd, die in het kader van het WeDo-project van de Europese Commissie zijn gepubliceerd;


27. verweist auf den „Europäischen Qualitätsrahmen für die Langzeitpflege“, welcher Grundsätze und Leitlinien für die Würde und das Wohlbefinden älterer hilfe- und pflegebedürftiger Menschen vorgibt und im Rahmen des WeDO-Projekts der Kommission veröffentlicht wurde;

27. wijst op het Europese kwaliteitskader voor langdurige zorg, waarin de basisbeginselen en de richtsnoeren inzake de waardigheid en het welzijn van hulpbehoevende ouderen zijn vastgelegd, die in het kader van het WeDo-project van de Europese Commissie zijn gepubliceerd;


Im Rahmen dieses Sonderberichts (SB Nr. 24/2012) mit dem Titel "Reaktion des Solidaritätsfonds der Europäischen Union auf das Erdbeben in den Abruzzen im Jahr 2009: Relevanz und Kosten der Maßnahmen" wurde geprüft, ob i) die in der Durchführungsvereinbarung vorgesehenen Ausgaben im Einklang mit der EUSF-Verordnung standen, ii) das Projekt CASE gut geplant und zügig umgesetzt wurde und iii) das Projekt CASE unter gebührender Beachtung des Aspekts der Sparsamkeit durchgeführt wurde.

In dit Speciaal verslag nr. 24/2012 “De reactie van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie op de aardbeving van 2009 in de Abruzzen: relevantie en kosten van de acties” wordt ingegaan op de vragen of (i) de in de uitvoeringsovereenkomst vermelde uitgaven in overeenstemming waren met de SFEU-verordening, (ii) het CASE‑project goed gepland was en snel werd uitgevoerd, en (iii) of het CASE‑project zo zuinig mogelijk werd uitgevoerd.


Im Rahmen eines dritten Projekts werden für Nordspanien Vorschläge in Bezug auf die Bewirtschaftung des Wassereinzugsgebietes des Flusses Ebro (Region Navarra) gemacht, um den Schutz der dort lebenden Populationen des Europäischen Nerzes (Mustela lutreola) zu verbessern.

In Noord-Spanje wordt een “stroomgebiedbeheer”-benadering gehanteerd in het kader van een project ter versterking van de populaties van de Europese nerts (Mustela lutreola) in het stuk van het Ebrobekken dat in de regio Navarra is gelegen.


2. verweist auf die Tatsache, dass ein portugiesisches Dorf, das vor 35 Jahren im Rahmen eines Staudamm-Projekts überschwemmt wurde, aufgrund der schlimmsten Dürreperiode seit Jahrzehnten wieder freigelegt wurde;

2. wijst erop dat een Portugees dorp dat 35 jaar geleden als gevolg van de bouw van een stuwdam onder water is gezet, weer droog is komen te staan door de ernstigste droogte in tientallen jaren;


Im Rahmen dieses pädagogischen Projekts, das auf Initiative der Europäischen Organisation für Kernforschung (CERN) ins Leben gerufen wurde, wird ein 26-minütiger Film über diese Entwicklung seit 1954 gezeigt.

In dit educatieve project, dat tot stand is gekomen op initiatief van het Europees laboratorium voor deeltjesfysica (CERN, Geneve), wordt een 26 minuten durende film over de geschiedenis van deze ontwikkeling sedert 1954 voorgesteld.


Auf Antrag des Europäischen Parlaments wurde eine Bestimmung in den Text aufgenommen, die vorsieht, daß die Daten auch dazu verwendet werden, die Zusagen zu überwachen, die die Automobilhersteller im Rahmen der freiwilligen Vereinbarungen gemacht haben.

Op verzoek van het Europees Parlement is in de tekst een bepaling opgenomen die specifieert dat de gegevens ook zullen worden gebruikt om toe te zien op de verbintenissen die de auto-industrie is aangegaan in het kader van vrijwillige overeenkomsten.


w