Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurde ida ii insofern neu ausgerichtet » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Projekt, das Berufsbildungsprogramme für etwa 6000 junge Menschen bietet, wurde neu ausgerichtet. Es ist mit rund 6 Mio. EUR ausgestattet.

Een project is zodanig aangepast dat het voorziet in beroepsopleidingsprogramma's voor ongeveer 6 000 jongeren.


1.1.2. Ausgehend von der Erkenntnis, dass die europäischen Verwaltungen die neuen technischen Möglichkeiten bestmöglich nutzen müssen, wurde IDA II insofern neu ausgerichtet, als der Marktorientierung und der Interoperabilität wesentlich größere Bedeutung beigemessen wurde.

1.1.2. Aangezien het noodzakelijk werd geacht dat Europese overheidsdiensten zo veel mogelijk van de nieuwe technologische mogelijkheden dienden te profiteren, werd in IDA II veel meer nadruk gelegd op aspecten die verband houden met marktgerichtheid en interoperabiliteit.


1.1.2. Ausgehend von der Erkenntnis, dass die europäischen Verwaltungen die neuen technischen Möglichkeiten bestmöglich nutzen müssen, wurde IDA II insofern neu ausgerichtet, als der Marktorientierung und der Interoperabilität wesentlich größere Bedeutung beigemessen wurde.

1.1.2. Aangezien het noodzakelijk werd geacht dat Europese overheidsdiensten zo veel mogelijk van de nieuwe technologische mogelijkheden dienden te profiteren, werd in IDA II veel meer nadruk gelegd op aspecten die verband houden met marktgerichtheid en interoperabiliteit.


Da die neu ausgerichtete Strategie von Lissabon für Wachstum und Beschäftigung zwischen makroökonomischen, mikroökonomischen und beschäftigungspolitischen Herausforderungen unterscheidet, wurde der Bericht über die Wettbewerbsfähigkeit neu gestaltet, damit er zu einer soliden analytischen Basis für den mikroökonomischen Pfeiler der Strategie von Lissabon beitragen kann.

Omdat bij de herziene strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid een onderscheid werd gemaakt tussen macro- en micro-economische uitdagingen en uitdagingen op het gebied van de werkgelegenheid, heeft het verslag over het concurrentievermogen een nieuwe opzet gekregen, zodat het kan bijdragen aan een solide, analytische onderbouwing van de micro-economische pijler van de strategie van Lissabon.


Das EG-Konzept auf bilateraler Ebene wird ergänzt durch die vom so genannten San José-Dialog zwischen der EU und sechs zentralamerikanischen Ländern festgelegten Prinzipien und Ziele, dem es gelungen ist, einen Beitrag zum Friedensprozess und zur Demokratisierung der Region zu leisten. Er wurde in der Folge auf die neuen Herausforderungen im Zusammenhang mit einer nachhaltigen und gerechten wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung sowie auf die Vertiefung der wirtschaftlichen Verbindungen zwischen den beiden Regionen neu ausgerichtet ...[+++]

De EG-benadering op bilateraal niveau wordt aangevuld door de beginselen en doelstellingen die zijn geformuleerd in het kader van de zogenaamde "Dialoog van San José" tussen de EU en zes Centraal-Amerikaanse landen, die erin is geslaagd een bijdrage te leveren aan het vredesproces en de democratisering van de regio, en voortdurend opnieuw is georiënteerd op nieuwe uitdagingen in verband met duurzame en rechtvaardige economische en sociale ontwikkeling, en de verdieping van de economische contacten tussen beide regio's.


In den jährlichen Sitzungen wurde zudem ein Arbeitsplan für 2003 genehmigt, mit dem im Anschluss an die oben genannte Überprüfung die erforderlichen Anpassungen an den Programmen und den Ergänzungen zur Programmplanung vorgenommen werden sollen. Darüber hinaus wurden die Erörterungen und Vorbereitungen für die Halbzeitüberprüfung eingeleitet, wobei insbesondere die Tätigkeit der sektoralen Arbeitsgruppen auf GFK-Ebene neu ausgerichtet wurde.

Verder heeft men tijdens de jaarlijkse vergaderingen overeenstemming bereikt over een werkplan voor 2003 met het oog op het aanbrengen van de noodzakelijke aanpassingen in de programma's en programmacomplementen naar aanleiding van bovengenoemd toetsingsproces en het aanvangen van de besprekingen over en de voorbereiding van de tussentijdse herziening, met name door heroriëntering van de werkzaamheden van de sectorwerkgroepen voor het CB.


Die Initiative des Europäischen Rates vom Juni 1985 in Mailand und vom Dezember 1985 in Luxemburg war insofern neu, als zum erstenmal beschlossen wurde, eine bestimmte Krankheit gemeinschaftsweit umfassend zu bekämpfen.

Het door de Europese Raad van, respectievelijk, juni 1985 in Milaan en december 1985 in Luxemburg genomen initiatief is baanbrekend, daar voor het eerst een specifieke ziekte werd uitgekozen voor een breed op te zetten bestrijding op een de gehele Europese Gemeenschap bestrijkende schaal.


Neuerdings wurde das Programm in Abstimmung mit den Mitgliedstaaten so neu ausgerichtet, daß es direkt auf die Reduzierung der CO2-Emissionen hinarbeitet.

Het programma is onlangs in overleg met de Lid-Staten meer toegespitst op projecten die rechtstreekse effecten op de CO2-emissie hebben.


IST DER AUFFASSUNG, dass die meisten der im Programm der Kommission zur Förderung des Kurzstreckenseeverkehrs vorgesehenen Aktionen fortgesetzt und neu ausgerichtet werden sollten, wie es im Rahmen der Halbzeitüberprüfung vorgeschlagen wurde, um die Bedingungen für diesen Verkehrsträger weiter zu verbessern;

IS VAN OORDEEL dat de meeste acties in het programma van de Commissie voor de bevordering van de korte vaart moeten worden voortgezet en geheroriënteerd, zoals in de tussentijdse evaluatie van dat programma wordt geopperd, teneinde de omstandigheden voor deze vervoerswijze verder te verbeteren;


1993 wurde angesichts der Entwicklung des Umfelds im südlichen Afrika die politische Planung der Gemeinschaft und dieser Haushaltslinie auf die Hilfe für Wiederaufbauprogramme in der Region und insbesondere in Angola und Mosambik, neu ausgerichtet.

In 1993 is in het licht van de ontwikkeling in Zuidelijk Afrika het politiek concept van de Gemeenschap en van deze begrotingslijn geheroriënteerd in de richting van steun voor herstelprogramma's in de regio en meer in het bijzonder in Angola en Mozambique.


w