Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurde äußerst gravierende wirtschaftliche " (Duits → Nederlands) :

Dies wäre ein äußerst ehrgeiziger und weitreichender Schritt, der die Grundpfeiler der EU-Steuerpolitik berührt. Unter anderem würde der Höhe der Körperschaft steuersätze wirtschaftlich insgesamt eine größere Bedeutung zukommen.

Dit zou een zeer ambitieuze en verreikende stap zijn, die de grondslagen van het fiscale beleid van de EU raakt.


Wie der Vertreter des Ratsvorsitzes und die Kommissarin betont haben, handelt es sich hier um eine ernste politische Krise mit internen Zusammenstößen und Kämpfen zwischen den beiden Gruppierungen der Regierung der Nationalen Einheit, in die so große Hoffnung gesetzt wurde; eine äußerst gravierende wirtschaftliche, soziale und humanitäre Krise, und die Zahlen sind niederschmetternd: Mehr als 66 % der palästinensischen Bevölkerung lebt unter der Armutsgrenze, über 50 % haben keine Nahrungsmittelsicherheit, mehr als eine Million Menschen waren im vergangenen Jahr ohne ein gesi ...[+++]

Zoals de fungerend voorzitter van de Raad en de commissaris hebben benadrukt, gaat het om een ernstige politieke crisis, met botsingen en interne oorlogen tussen de twee facties die de regering van nationale eenheid vormen waarop zoveel hoop gevestigd was. Het gaat ook om een bijzonder ernstige economische, sociale en humanitaire crisis, met vernietigende cijfers: meer dan 66 procent van de Palestijnse bevolking leeft onder de armoedegrens, meer dan 50 procent is niet zeker van voedsel, meer dan een miljoen mensen heeft het afgelopen jaar geen vast inkomen gehad. De afgelopen drie dagen zijn er honderd doden gevallen in Libanon, en er zi ...[+++]


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Die äußerst gravierende Lage auf dem Balkan und insbesondere in der serbischen Provinz Kosovo ist das Ergebnis eines langjährigen Prozesses der Einmischung, Aggression und militärischen Besetzung, der von der EU und den USA gefördert wurde, die sich die ernsten Konflikte und Schwierigkeiten zunutze machten, um der Region ihre Herrschaft aufzuzwingen.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk . - (PT) De uitermate ernstige situatie in de Balkan, en met name in de Servische provincie Kosovo, is het resultaat van een langdurig proces van inmenging, agressie en militaire bezetting onder leiding van de Europese Unie en de Verenigde Staten, die hun heerschappij over de regio hebben gevestigd door de bestaande conflicten en moeilijkheden uit te buiten.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Die äußerst gravierende Lage auf dem Balkan und insbesondere in der serbischen Provinz Kosovo ist das Ergebnis eines langjährigen Prozesses der Einmischung, Aggression und militärischen Besetzung, der von der EU und den USA gefördert wurde, die sich die ernsten Konflikte und Schwierigkeiten zunutze machten, um der Region ihre Herrschaft aufzuzwingen.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) De uitermate ernstige situatie in de Balkan, en met name in de Servische provincie Kosovo, is het resultaat van een langdurig proces van inmenging, agressie en militaire bezetting onder leiding van de Europese Unie en de Verenigde Staten, die hun heerschappij over de regio hebben gevestigd door de bestaande conflicten en moeilijkheden uit te buiten.


C. in der Erwägung, dass den Wäldern eine bedeutende Rolle für die regionale Wirtschaft, die Raumordnung, den Lebensrahmen und die Erhaltung der biologischen Vielfalt zukommt und dass die diesmal durch das Feuer zerstörte Fläche bei weitem die jedes Jahr wiederaufgeforstete Fläche überschreitet, was äußerst gravierende Auswirkungen in wirtschaftlicher, sozialer und ökologischer Hinsicht hat,

C. overwegende dat het bos een belangrijke rol speelt voor de regionale economie, de ruimtelijke ordening, het levenskader en het behoud van de biologische diversiteit, en dat het thans door het vuur verwoeste gebied veel groter is dan het gebied dat ieder jaar wordt herbebost, met alle ernstige gevolgen van dien in economisch, sociaal en ecologisch opzicht;


Darauf hinzuweisen ist, dass sich in den fraglichen Gebieten dank der Errungenschaften der Informationstechnologie wirtschaftliche und unternehmerische Tätigkeiten entwickeln konnten, die in einem traditionellen Umfeld, in dem die physischen Hindernisse äußerst gravierend sind, undenkbar gewesen wären.

Wellicht moet worden onderstreept dat de ontwikkeling van de informatietechnologie het mogelijk heeft gemaakt dat zich in deze gebieden economische en bedrijfseconomische activiteit heeft ontplooit die in de traditionele omstandigheden ondenkbaar was als gevolg van de enorme fysische belemmeringen.


(3) In äußerst dringenden und ausreichend begründeten Ausnahmefällen (z. B. gravierende wirtschaftliche, soziale oder politische Umstände, Naturkatastrophen im begünstigten Land oder andere Gegebenheiten, die eine umgehende Reaktion erfordern) kann der Vorsitzende von den Fristen gemäß den Absätzen 1 und 2 abweichen.

3. Bij wijze van uitzondering kan de voorzitter in naar behoren gemotiveerde, uiterst spoedeisende gevallen (bv. bij ernstige economische, sociale en politieke omstandigheden, natuurrampen in het begunstigde land of andere omstandigheden die tot een zeer snelle reactie nopen) afwijken van de in de leden 1 en 2 bepaalde termijnen.


Dies wäre ein äußerst ehrgeiziger und weitreichender Schritt, der die Grundpfeiler der EU-Steuerpolitik berührt. Unter anderem würde der Höhe der Körperschaft steuersätze wirtschaftlich insgesamt eine größere Bedeutung zukommen.

Dit zou een zeer ambitieuze en verreikende stap zijn, die de grondslagen van het fiscale beleid van de EU raakt.


Der Rat wurde von Kommissionsmitglied De SILGUY über die äußerst schwierige wirtschaftliche Lage Bulgariens sowie die allmählich Gestalt annehmende Übereinkunft zwischen diesem Land und dem IWF über ein neues umfassendes makroökonomisches Programm unterrichtet.

De Raad werd door Commissielid De SILGUY geïnformeerd over de erbarmelijke economische toestand van Bulgarije en over het op handen zijnde akkoord tussen dit land en het IMF over een nieuw alomvattend macro-economisch programma.


Das Abkommen würde eine begrenzte Zahl von Zollstellen in Regionen mit äußerster Randlage betreffen, die besondere geographische und wirtschaftliche Merkmale aufweisen (sehr rauhe klimatische Bedingungen, sehr niedrige Bevölkerungsdichte und sehr geringes Verkehrsaufkommen).

De overeenkomst heeft betrekking op een beperkt aantal douanekantoren in ultraperifere gebieden met specifieke geografische en economische kenmerken (zeer moeilijke klimatologische omstandigheden, zeer geringe bevolkingsdichtheid en zeer weinig verkeer).


w