Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurde entscheidender schritt getan " (Duits → Nederlands) :

Mit der Richtlinie über den elektronischen Handel wird bereits ein entscheidender Schritt in Richtung der Anwendung des Herkunftslandprinzips auf alle elektronisch erbrachten Wertpapierdienstleistungen getan.

Met de aanneming van de richtlijn inzake elektronische handel werd reeds een belangrijke stap gezet in de richting van de algemene toepassing van het beginsel van het land van herkomst op alle elektronisch verrichte beleggingsdiensten.


Auf dem Fahrplan für Forschungsinfrastrukturen aufbauen | Mit dem Europäischen Strategieforum für Forschungsinfrastrukturen (ESFRI) wurde ein Schritt zur Verbesserung der Planung von Infrastrukturen auf europäischer Ebene getan.

De routekaart van de onderzoeksinfrastructuren als basis | Een belangrijke stap op weg naar betere planning van de onderzoeksinfrastructuren op Europees niveau was de oprichting van het Europees Strategieforum voor Onderzoeksinfrastructuren (ESFRI).


Mit der Verordnung wird ein konkreter und entscheidender Schritt zur Stärkung der Überwachungsmechanismen für die Euro-Mitgliedstaaten getan.

Met deze verordening wordt een concrete en beslissende stap gezet naar een verstrenging van de toezichtmechanismen voor alle lidstaten van de eurozone.


Ihr war am 14. April in Madrid eine Konferenz über den europäischen Tourismus, eine regelrechte Generalversammlung des europäischen Tourismus mit hochrangigen Teilnehmern, vorausgegangen; mit dieser informellen Ministertagung wurde ein entscheidender Schritt für das Engagement der Union und aller Mitgliedstaaten für eine wettbewerbsfähige, nachhaltige, moderne und sozialverträgliche Tourismusindustrie getan.

Deze informele bijeenkomst vond plaats een dag na de conferentie over Europees toerisme in Madrid - een "Staten-Generaal" voor de sector – en vertegenwoordigde een beslissende stap richting inspanningen van de Unie en alle lidstaten voor een concurrerende, duurzame, moderne en sociaal verantwoordelijke toeristische sector.


Auf dem Fahrplan für Forschungsinfrastrukturen aufbauen | Mit dem Europäischen Strategieforum für Forschungsinfrastrukturen (ESFRI) wurde ein Schritt zur Verbesserung der Planung von Infrastrukturen auf europäischer Ebene getan.

De routekaart van de onderzoeksinfrastructuren als basis | Een belangrijke stap op weg naar betere planning van de onderzoeksinfrastructuren op Europees niveau was de oprichting van het Europees Strategieforum voor Onderzoeksinfrastructuren (ESFRI).


Bei den Bemühungen, die Koordinierung im sozialen Bereich operationeller zu gestalten, wurde ein entscheidender Schritt getan.

Bij de inspanningen om de coördinatie op sociaal gebied te verbeteren werd een belangrijke stap voorwaarts gezet.


Bei den Bemühungen, die Koordinierung im sozialen Bereich operationeller zu gestalten, wurde ein entscheidender Schritt getan.

Bij de inspanningen om de coördinatie op sociaal gebied te verbeteren werd een belangrijke stap voorwaarts gezet.


Auf multilateraler Ebene wurde mit der Unterzeichnung des UN-Übereinkommens gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und der Zusatzprotokolle durch die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft ein wichtiger Schritt getan.

Op multilateraal niveau betekende de ondertekening door de lidstaten en de Gemeenschap van de Overeenkomst van de Verenigde Naties ter bestrijding van de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit en de aanvullende protocollen een belangrijke stap.


Mit der Richtlinie über den elektronischen Handel wird bereits ein entscheidender Schritt in Richtung der Anwendung des Herkunftslandprinzips auf alle elektronisch erbrachten Wertpapierdienstleistungen getan.

Met de aanneming van de richtlijn inzake elektronische handel werd reeds een belangrijke stap gezet in de richting van de algemene toepassing van het beginsel van het land van herkomst op alle elektronisch verrichte beleggingsdiensten.


1986 wurde dann ein weiterer Schritt getan, indem das gemeinsame Eintreten für die Demokratie, gestützt auf diese Grundrechte, in die Präambel zur Einheitlichen Europäischen Akte aufgenommen wurde.

In 1986 werd vervolgens een stap verder gezet in de preambule van de Europese akte waarin de bevordering van de democratie op basis van deze fundamentele rechten wordt genoemd.


w