Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurde dieses thema besonders intensiv diskutiert » (Allemand → Néerlandais) :

Als wir bei den letzten europäischen Wahlen feststellen mussten, dass die Wahlbeteiligung in vielen Mitgliedstaaten sehr niedrig war, wurde dieses Thema besonders intensiv diskutiert.

Dat was ook een van de onderwerpen die heel intensief zijn besproken tijdens de laatste Europese verkiezingen, toen wij in heel veel lidstaten een uitermate geringe opkomst van kiezers waarnamen.


Insgesamt wurde dieses Thema intensiver behandelt als in den NAP 2001, jedoch sind wir noch weit von einem Indikatorsystem entfernt, das die Überwachung von Fortschritten auf einzelstaatlicher Ebene ermöglichen würde.

Over het algemeen krijgt dit iets meer aandacht dan in de NAP's voor 2001; er moet nog een lange weg afgelegd worden voordat een systeem van indicatoren waarmee werkelijke monitoring van de vooruitgang op nationaal niveau kan plaatsvinden, kan worden gerealiseerd.


Wie heute bereits mehrmals und auch während der Aussprache betont wurde, glaube ich, dass über dieses Thema noch weiter diskutiert werden muss, weil aktuell die Voraussetzungen für neue Spaltungen und Ausschlüsse im Umgang mit einzelnen Regionen festgelegt werden, was dem europäischen Grundsatz der Solidarität widerspricht.

Zoals vandaag tijdens het debat eveneens herhaaldelijk is benadrukt, moet er mijns inziens verder over deze kwestie worden gesproken, aangezien er momenteel een randvoorwaarde wordt opgesteld voor nieuwe indelingen en uitzonderingen met betrekking tot de behandeling van afzonderlijke regio's, die niet in overeenstemming is met het Europees solidariteitsbeginsel.


– Frau Ratspräsidentin! Als Berichterstatter für die Kompetenzerweiterung der Europäischen Agentur für Luftfahrtsicherheit möchte ich Ihnen berichten, dass im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr hinsichtlich dieses Themas auch darüber diskutiert wurde, ob es nicht sinnvoll wäre, die EASA langfristig auch mit Sicherheitsaufgaben zu beauftragen.

- (DE) Mevrouw de voorzitter van de Raad, als rapporteur voor de uitbreiding van bevoegdheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart wil ik u mededelen dat de Commissie vervoer en toerisme met betrekking tot dit onderwerp ook overleg heeft gevoerd over de vraag of het zinvol is het EASA op lange termijn ook veiligheidstaken te laten uitvoeren.


– Frau Ratspräsidentin! Als Berichterstatter für die Kompetenzerweiterung der Europäischen Agentur für Luftfahrtsicherheit möchte ich Ihnen berichten, dass im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr hinsichtlich dieses Themas auch darüber diskutiert wurde, ob es nicht sinnvoll wäre, die EASA langfristig auch mit Sicherheitsaufgaben zu beauftragen.

- (DE) Mevrouw de voorzitter van de Raad, als rapporteur voor de uitbreiding van bevoegdheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart wil ik u mededelen dat de Commissie vervoer en toerisme met betrekking tot dit onderwerp ook overleg heeft gevoerd over de vraag of het zinvol is het EASA op lange termijn ook veiligheidstaken te laten uitvoeren.


Auf der Konferenz der Präsidenten vergangene Woche wurde dieses Thema eingehend erörtert, und auch heute Abend wird es im Präsidium ausführlich diskutiert werden.

Deze kwestie is de afgelopen week uitvoerig besproken in de Conferentie van voorzitters en zal vanavond opnieuw uitvoerig besproken worden in het Bureau.


Insgesamt wurde dieses Thema intensiver behandelt als in den NAP 2001, jedoch sind wir noch weit von einem Indikatorsystem entfernt, das die Überwachung von Fortschritten auf einzelstaatlicher Ebene ermöglichen würde.

Over het algemeen krijgt dit iets meer aandacht dan in de NAP's voor 2001; er moet nog een lange weg afgelegd worden voordat een systeem van indicatoren waarmee werkelijke monitoring van de vooruitgang op nationaal niveau kan plaatsvinden, kan worden gerealiseerd.


Die Schulbildung wurde von der Gruppe besonders intensiv geprüft und ein Großteil des Berichts ist diesem Thema gewidmet.

De groep besteedt bijzondere aandacht aan het schoolonderwijs en een groot gedeelte van het verslag is aan deze kwestie gewijd.


Diese Ausbildung muss bei den Frauen besonders intensiv gefördert werden, da die Gruppe der Frauen traditionell für die Familie und die Gemeinde tätig gewesen ist, wodurch ihr der Zugang zum Erwerb der erforderlichen fachlichen Qualifikation erschwert wurde;

Deze opleiding dient specifiek gericht te zijn op vrouwen, een groep die traditioneel het gezins- en dorpsleven heeft ondersteund, waardoor zij in haar toegang tot de nodige technische kwalificaties beperkt werd.


Zu dem Thema sektorübergreifende Zusammenarbeit wurde ein neues Konzept diskutiert, wobei man sich darüber einig ist, daß diese Diskussion noch der Vertiefung bedarf.

Een nieuwe benadering van de multisectoriële samenwerking werd besproken; overeengekomen werd dit verder uit te werken.


w