Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurde diese diskussion » (Allemand → Néerlandais) :

Auf diese Vorbereitungsarbeiten wurde in dem Vermerk zur Anregung der Diskussion beim Informellen Seminar der Forschungs- und Industrieminister, das vom 1.-2. Februar 2002 in Gerona stattfand, hingewiesen.

Dit werk leverde ook materiaal voor de notitie die werd opgesteld als discussiestuk voor het informele seminar van ministers van Onderzoek en Industrie dat op 1 en 2 februari 2002 in Gerona werd gehouden.


Im Laufe der Diskussion kam ein besonderer Aspekt zur Sprache, nämlich der Status, den die Regionen, die von dem durch die Erweiterung hervorgerufenen "statistischen Effekt" betroffen sein werden, hinsichtlich der Wettbewerbspolitik haben werden. Verlangt wurde, dass für diese Regionen auch weiterhin dieselbe Beihilfeintensität gilt wie für Regionen, die unter Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a) des EG-Vertrags fallen.

Een specifiek punt dat in het debat vaak is genoemd: de status in het kader van het mededingingsbeleid van de regio's die te maken zullen hebben met het "statistische effect" als gevolg van de uitbreiding; gevraagd wordt in dergelijke regio's steun te mogen blijven toekennen van een niveau dat gelijkwaardig is aan het steunniveau dat is toegestaan voor de onder artikel 87, lid 3, onder a), van het Verdrag vallende regio's.


Diese Tätigkeiten boten die Gelegenheit für eine allgemeine öffentliche Diskussion über den Schutz der Meeresumwelt; durch sie wurde reichhaltiges Wissen über unsere Meere und Ozeane zusammengetragen und eine engere regionale Zusammenarbeit eingeleitet, insbesondere im Rahmen regionaler Meeresübereinkommen.

Deze inspanning was aanleiding voor een brede maatschappelijke discussie over de bescherming van het mariene milieu, heeft een grote hoeveelheid kennis over onze zeeën en oceanen bijeengebracht en verdere regionale samenwerking bevorderd, met name via regionale zeeverdragen.


Ausgelöst wurde diese Diskussion durch Fukushima, was die Meinung vieler Menschen dramatisch verändert hat.

Fukushima heeft dit debat aangewakkerd waardoor velen hun mening drastisch gewijzigd hebben.


− (FI) Herr Päsident, ich möchte einen abschließenden Kommentar zu der soeben stattgefundenen Debatte abgeben und sagen, dass ich in meiner Funktion als Vorsitzende des Unterausschusses für Menschenrechte kürzlich ein Schreiben an die Konferenz der Ausschussvorsitzenden geschickt habe, in dem ich sie aufgefordert habe, es in Erwägung zu ziehen, diese Diskussion vorzuziehen, damit das Parlament vollzählig versammelt sein würde und der Rat eine wichtigere Rolle in der Diskussion ...[+++]

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik wil nog een laatste opmerking maken over het zojuist gevoerde debat en zeggen dat ik als voorzitter van de Subcommissie mensenrechten onlangs een brief heb gestuurd naar de Conferentie van voorzitters, waarin ik vroeg te overwegen om deze debatten naar een eerder tijdstip te verplaatsen, zodat het Parlement voltallig is en ook de Raad een prominentere rol in het debat kan spelen.


Müssten die Unternehmer selbst die Folgekosten zahlen, würde diese Diskussion um Arbeitssicherheit wohl ganz anders ausfallen. Da aber die Kosten für Todesfälle, Invalidität, Krankheit und Frührenten weitgehend von der Allgemeinheit bezahlt werden, haben manche Unternehmer kein Interesse, Vorsorgemaßnamen und Kontrollen zu akzeptieren.

Als ondernemers zelf voor de resulterende kosten zouden moeten opdraaien, zou deze discussie over arbeidsveiligheid waarschijnlijk geheel anders verlopen. Maar omdat de kosten van ongevallen met de dood, invaliditeit of vervroegde pensionering tot gevolg overwegend uit openbare middelen worden gefinancierd, is menig ondernemer niet geïnteresseerd in de overname van voorzorgsmaatregelen en controles.


Ich würde diese Diskussion mit der Frau Kommissarin gerne zu gegebener Zeit weiterführen.

Dus op dat punt zou ik graag door willen praten met de Commissaris.


Weiterhin wurde eine multilaterale Diskussion mit den anderen Raumfahrtmächten eingeleitet. Diese Diskussion sollte es ermöglichen, einen akzeptablen Regelungsrahmen auf internationaler Ebene vorzuschlagen.

Daarnaast is een multilaterale discussie met de andere ruimtevaartmogendheden op gang gebracht. Met deze discussie zou een regelgevingskader kunnen worden voorgesteld dat de goedkeuring op internationaal niveau kan wegdragen.


Diese Mitteilung ist Teil der Diskussion über den Beitrag der Industriepolitik zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der Industrie, die durch die Mitteilung der Kommission vom 11. Dezember 2002 anregt wurde.

Deze mededeling sluit aan bij het debat over de bijdrage van het industriebeleid aan de verbetering van het concurrentievermogen van de industrie, dat met de mededeling van de Commissie van 11 december 2002 op gang is gebracht.


Allerdings könnte der Dialog, der im Anschluß an dieses Diskussionspapier mit den anderen EU-Organen und den NRO geführt wird, eine Diskussion darüber einschließen, ob durch ein förmlicheres Konzept ein Zusatznutzen bewirkt würde.

Het zou evenwel nuttig zijn wanneer tijdens de dialoog die als vervolg op deze discussienota met de andere Europese instellingen en NGO's zal plaatsvinden, de vraag aan de orde zou komen of een meer geformaliseerde benadering een toegevoegde waarde zou verschaffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde diese diskussion' ->

Date index: 2024-07-23
w