13. betont, wie wichtig der Beitritt Russlands zur WTO auch für die EU ist, und ist überzeug
t davon, dass seine WTO-Mitgliedschaft ein wichtiges Signal an ausländische Investoren sein, das Wirtschaftswachstum in Russland ankurbeln und den Handel
mit der EU fördern würde; fordert die Russische Föderation auf, nicht nur auf einen Abschluss der ausstehenden bilateralen WTO-Marktzugangsabkommen hinzuarbeiten, sondern auch den Verpflichtungen nachzukommen, die sie im Rahmen der von ihr bereits unterzeichneten Abkommen, wie z. B. dem Abkom
...[+++]men mit der EU, eingegangenen ist; 13. benadrukt het belang, ook voor de EU, van de toetreding van Rusland tot de WTO en de implicaties hiervan voor de liberalisering van de handel alsook voor zijn toezegging om zich te houden aan de WTO-regels, en is ervan overtuigd dat het lidmaatschap van de WTO een belangrijk signaal zal zijn voor buitenlandse en Russische investeerders, de economische groei in Rusland zal stimuleren en het handelsverkeer met de EU zal uitbreiden; dringt er bij de Russische Federatie op aa
n om niet alleen te werken aan de afronding van de lopende bilaterale markttoegangsovereenkomsten in het kader van de WTO, maar ook uitvoering te geven aan haar toez
...[+++]eggingen met betrekking tot overeenkomsten die zij al heeft ondertekend, zoals de overeenkomst met de EG;