Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurde bislang wenig " (Duits → Nederlands) :

Die PMI-Vereinbarung läuft in weniger als sechs Monaten aus, und das Parlament, die einzige direkt gewählte Institution, wurde bislang nicht ordentlich darüber auf dem Laufenden gehalten.

De PMI-overeenkomst verstrijkt in minder dan zes maanden en het Parlement, het enige rechtstreeks verkozen orgaan van de EU, is tot nu toe niet correct geïnformeerd.


Bislang wurde den Böden bei der Datenerhebung und Forschung wenig Aufmerksamkeit geschenkt.

Tot op heden is weinig aandacht besteed aan gegevensverzameling en onderzoek op het gebied van bodems.


Obwohl Gebäude mehr als 40% der Primärenergie in der EU verbrauchen, wurde bislang zu wenig in die Verringerung der energieverbrauchsbedingten Emissionen von Gebäuden investiert – ein Aspekt, der in den Zuständigkeitsbereich der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften fällt.

Veertig procent van alle primaire energie in de EU gaat op aan gebouwen. Toch wordt te weinig in de vermindering van de energie-emissies van gebouwen geïnvesteerd, een gebied waarvoor lokale en regionale overheden verantwoordelijk zijn.


Steht das in Artikel 56 AEUV und in den Artikel 15 bis 17 Charta der Grundrechte der Europäischen Union (EGRC) zum Ausdruck kommende Verhältnismäßigkeitsprinzip einer nationalen Regelung wie den in den Ausgangsverfahren maßgeblichen Bestimmungen der §§ 3 bis 5 sowie §§ 14 und 21 Glücksspielgesetz (GSpG), die die Durchführung von Glücksspielen mittels Automaten nur unter der — sowohl strafsanktionierten als auch unmittelbar sacheingriffsbedrohten — Voraussetzung der Erteilung einer vorangehenden, jedoch nur in begrenzter Anzahl verfügbaren Erlaubnis ermöglicht, obwohl bislang — soweit ersichtlich — von staatlicher Seite in keinem einzigen ...[+++]

Verzet het in artikel 56 VWEU en in de artikelen 15 tot en met 17 Handvest van de grondrechten van de Europese Unie tot uitdrukking gebrachte evenredigheidsbeginsel zich tegen een nationale regeling zoals de in het hoofdgeding relevante bepalingen van §§ 3 tot en met 5 alsmede §§ 14 en 21 GSpG, die de exploitatie van kansspelen door middel van automaten afhankelijk stelt van de voorwaarde dat tevoren een vergunning is verleend (waarvan het aantal aan een maximum gebonden is), bij ontbreken waarvan zowel strafrechtelijke sancties kunnen worden opgelegd als rechtstreeks door dwangmiddelen op zaken kan worden opgetreden, hoewel tot nog toe ...[+++]


Der schwierigeren Aufgabe, die Regelungen für andere Vertragsarten zu reformieren, wurde bislang wenig Aufmerksamkeit zuteil.

Aan de moeilijkere taak om de regels te hervormen die gelden voor andere types contracten, is weinig aandacht besteed.


Dies würde dazu beitragen, den Entwicklungsaspekt der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen, der bislang wenig sichtbar war, in den Vordergrund zu rücken.

Daarmee kan het ontwikkelingsaspect van de economische partnerschapsovereenkomsten, dat tot dusver opvallend afwezig gebleven is, opnieuw op de voorgrond komen.


Auch wenn sich unsere Volkswirtschaften gegenüber externen Schocks bislang als widerstandsfähig erwiesen haben und wir damit rechnen, dass weiterhin - wenn auch weniger - Arbeitsplätze geschaffen werden, müssen wir doch an einer soliden makroökonomischen Politik festhalten und tunlichst vermeiden, dass eine Inflationsspirale in Gang kommt, die Familien mit niedrigem Einkommen besonders hart treffen würde“, so Wirtschafts- und Währungskommissar Joaquín ...[+++]

Hoewel de economie van de EU-landen tot dusver bestand is gebleken tegen de externe schokken en wij ervan uitgaan dat er nieuwe banen bij blijven komen, zij het in een langzamer tempo, moet worden vastgehouden aan een solide macro-economisch beleid en moet worden voorkomen dat een prijsspiraal ontstaat waarvan vooral gezinnen met een laag inkomen de dupe worden.


Sowohl Hafen- als auch Marktstaaten verfügen über Instrumente, mit denen sich die von solchen „Nicht-Konformitätsflaggen“ gebotenen Anreize erheblich vermindern lassen, doch wurde von diesen Instrumenten bislang viel zu wenig Gebrauch gemacht.

Havenstaten en marktstaten beschikken over instrumenten die het veel minder aantrekkelijk kunnen maken om de vlag te gebruiken van een staat die zijn verplichtingen niet nakomt, maar tot nog toe worden die instrumenten onvoldoende benut.


Bislang wurde den Böden bei der Datenerhebung und Forschung wenig Aufmerksamkeit geschenkt.

Tot op heden is weinig aandacht besteed aan gegevensverzameling en onderzoek op het gebied van bodems.


Arbeitgeber- und Arbeitnehmergruppen können dazu Stellung beziehen, wenngleich von dieser Möglichkeit bislang nur wenig Gebrauch gemacht wurde.

Werkgevers- en werknemersorganisaties kunnen commentaar leveren op de verslagen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde bislang wenig' ->

Date index: 2023-11-16
w