Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurde beschlossen beide » (Allemand → Néerlandais) :

In Anbetracht der bestehenden Synergien zwischen MODINIS und e Europe wurde beschlossen, beide Programmbewertungen gleichzeitig durchzuführen und über die Erkenntnisse einem gemeinsamen Abschlussbericht vorzulegen.

Gezien de synergie tussen Modinis en e-Europa werd besloten beide evaluaties tegelijkertijd uit te voeren en een gezamenlijk verslag over de bevindingen op te stellen.


B. in der Erwägung, dass auf dem 20. Gipfeltreffen EU-Japan am 28. Mai 2011 in Brüssel beschlossen wurde, dass beide Seiten Gespräche aufnehmen, um die Dimension und die Zielvorgaben der Verhandlungen festzulegen;

B. overwegende dat de leiders op de twintigste top EU-Japan in Brussel op 28 mei 2011 hebben besloten dat beide partijen besprekingen zullen aanvatten om de reikwijdte en het ambitieniveau van dergelijke onderhandelingen te bepalen;


B. in der Erwägung, dass auf dem 20. Gipfeltreffen EU-Japan am 28. Mai 2011 in Brüssel beschlossen wurde, dass beide Seiten Gespräche aufnehmen, um die Dimension und die Zielvorgaben der Verhandlungen festzulegen;

B. overwegende dat de leiders op de twintigste top EU-Japan in Brussel op 28 mei 2011 hebben besloten dat beide partijen besprekingen zullen aanvatten om de reikwijdte en het ambitieniveau van dergelijke onderhandelingen te bepalen;


In Anbetracht der bestehenden Synergien zwischen MODINIS und e Europe wurde beschlossen, beide Programmbewertungen gleichzeitig durchzuführen und über die Erkenntnisse einem gemeinsamen Abschlussbericht vorzulegen.

Gezien de synergie tussen Modinis en e-Europa werd besloten beide evaluaties tegelijkertijd uit te voeren en een gezamenlijk verslag over de bevindingen op te stellen.


Es wurde jedoch beschlossen, beide Vorschläge zu prüfen.

Wel werd besloten om beide voorstellen te bestuderen.


Zur Harmonisierung des Baumwollsektors mit den übrigen gemeinsamen Marktorganisationen wurde beschlossen, von 2006 an eine neue Baumwollregelung anzuwenden, die eine produktionsunabhängige Einkommensbeihilfe und eine flächenbezogene kulturspezifische Beihilfe umfassen sollte. Beide wären direkt an den Erzeuger auszuzahlen gewesen.

Om de katoensector meer in overeenstemming te brengen met de andere gemeenschappelijke marktordeningen werd besloten per 2006 een nieuwe regeling in te voeren die is gebaseerd op ontkoppelde inkomenssteun en een gewasspecifieke areaalbetaling, welke vormen van steun allebei rechtstreeks aan de katoenboeren worden betaald.


[10] Auf dem EU-Ukraine-Gipfel im September 2008 wurde beschlossen, einen Dialog darüber zu beginnen, auf lange Sicht eine Regelung zum Reisen ohne Visum für beide Seiten zu treffen.

[10] De top EU-Oekraïne van september 2008 heeft besloten een dialoog te starten over een wederzijdse regeling voor visumvrij reizen op lange termijn.


Es wurde jedoch beschlossen, beide Vorschläge zu prüfen.

Wel werd besloten om beide voorstellen te bestuderen.


Außerdem wurde beschlossen, die Erstattungen für Zuckerexporte aus der EU in die fünf westlichen Balkanländer abzuschaffen, da dies einen Anreiz für den Handel in beide Richtungen darstellt.

Ook werd besloten de terugbetaling voor de EU-suikerexport naar de vijf landen van de regio af te schaffen, aangezien dat een stimulans is voor een handelspatroon in beide richtingen.


eingedenk der einschlägigen Bestimmungen des Übereinkommens über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen, das am 25. Februar 1991 in Espoo (Finnland) beschlossen wurde, des Übereinkommens über die grenzüberschreitenden Auswirkungen von Industrieunfällen und des Übereinkommens zum Schutz und zur Nutzung grenzüberschreitender Wasserläufe und internationaler Seen, die beide am 17. März 1992 in Helsinki (Finnland) beschlossen wurden, s ...[+++]

Indachtig de relevante bepalingen van het Verdrag inzake milieueffectrapportage in grensoverschrijdend verband, totstandgekomen te Espoo, Finland, op 25 februari 1991, en het Verdrag inzake de grensoverschrijdende gevolgen van industriële ongevallen en het Verdrag inzake de bescherming en het gebruik van grensoverschrijdende waterlopen en internationale meren, beide totstandgekomen te Helsinki op 17 maart 1992, en andere regionale verdragen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde beschlossen beide' ->

Date index: 2023-01-19
w