Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "außerdem wurde beschlossen " (Duits → Nederlands) :

Außerdem wurden die Möglichkeiten zur Einbeziehung von Tätigkeiten in der Filmindustrie erörtert, und es wurde beschlossen, die Kommission zu konsultieren.

Voorts zijn tijdens de vergadering de mogelijkheden besproken om activiteiten in de filmindustrie in het programma op te nemen; besloten werd dit met de Commissie te overleggen.


Außerdem wurde beschlossen, die Zinsen der künftigen und der bereits ausgezahlten Tranchen der Darlehen für Griechenland um 100 Basispunkte abzusenken.

Bovendien werd besloten het rentepercentage van zowel de toekomstige als de reeds uitgekeerde tranches van de leningen van de Griekse faciliteit met 100 basispunten te verlagen.


Außerdem wurde beschlossen, ab 1. Juli 2013 einen dauerhaften Rettungsmechanismus einzurichten.

Ook is overeenstemming bereikt over een permanent mechanisme dat met ingang van 1 juli 2013 zal worden opgezet.


Auf dem Lima-Gipfel wurde außerdem die Weiterentwicklung eines strukturierten und umfassenden Dialogs zur Migration gefordert, der am 30. Juni 2009 beschlossen wurde und sich mit der legalen und illegalen Migration sowie den Zusammenhängen zwischen Migration und Entwicklung befassen soll.

Op de top van Lima is ook een oproep gedaan tot de verdere ontwikkeling van een gestructureerde en alomvattende dialoog over migratie. Die dialoog is van start gegaan op 30 juni 2009 en zal worden geconcentreerd op kwesties in verband met legale en illegale migratie alsmede het verband tussen migratie en ontwikkeling.


Auf der Rio+20-Konferenz wurde außerdem beschlossen, saubere und umweltverträgliche Technologien zu fördern und einen zwischenstaatlichen Sachverständigenausschuss einzusetzen, der Optionen für eine Strategie zur Finanzierung nachhaltiger Entwicklung ausarbeiten soll.

Op Rio+20 werd ook besloten om propere en milieuvriendelijke geluidstechnologieën te bevorderen en om een comité van milieuexperts op te richten voor de voorbereiding van een financieringsstrategie voor duurzame ontwikkeling.


In der Erwägung, dass durch die Wahl der raumplanerischen Ausgleichsmaßnahmen und die Zweckbestimmungen die Erhaltung und der Schutz der Natur im Erlass vom 8. Mai 2014 bevorzugt wurden; dass außerdem beschlossen wurde, wie es von dem Autor der Studie empfohlen wurde, eine Raumordnungsmaßnahme zu berücksichtigen zur Erstellung einer Verwaltungsvereinbarung zwischen dem Betreiber des Vorkommens und der Abteilung Natur und Forstwesen der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt für das z ...[+++]

Overwegende dat het besluit van 8 mei 2014 door de planologische compensaties en de bestemmingen waarvoor het gekozen heeft, de voorkeur heeft gegeven aan de vrijwaring en de bescherming van de natuur; dat daarnaast besloten werd, zoals voorgesteld door de auteur van het onderzoek, een inrichtingsmaatregel in te voeren met betrekking tot een beheersovereenkomst tussen de exploitant van de afzetting en het Departement Natuur en Bossen van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst voor het toekomstig bosgebied dat opgenomen zal moeten ...[+++]


Was heute außerdem beschlossen wurde

Wat is vandaag nog meer goedgekeurd?


Außerdem wurde beschlossen, die Mittel für Artikel 202 („Wasser, Gas, Elektrizität, Heizung“) um 440 000 EUR, für Posten 1638 („Kleinkindertagesstätten und Kinderkrippen auf Vertragsbasis“) um 122 000 EUR, für Artikel 214 („Material und technische Anlagen“) um 200 000 EUR und für Artikel 210 („Ausrüstungen, Betriebskosten und Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Informatik und Telekommunikation“) um 172 594 EUR zu kürzen.

Ook werd besnoeid op de volgende posten en artikelen: artikel 202 ("Water, gas, elektriciteit en verwarming") EUR 440 000; post 1638 ("Crèche en andere dagopvang") EUR 122 000; artikel 214 ("Technische installaties en inrichtingen") EUR 200 000; en artikel 210 ("Uitrusting, operationele kosten en diensten in verband met gegevensverwerking en telecommunicatie") EUR 172 594.


Außerdem wurde die endgültige Schließung des Betriebs in Bagnoli beschlossen.

Besloten is om de vestiging in Bagnoli volledig te sluiten.


- Damit die Kommission sich davon vergewissern kann, daß die mit bestimmten sozialen und wirtschaftlichen Auflagen genehmigten Beihilferegelungen weiterhin entsprechend den Kriterien für eine Ausnahme zu dem allgemeinen Beihilfeverbot des Artikels 92 Absatz 1 EWG-Vertrag durchgeführt werden, wurde außerdem die Einführung eines Verfahrens für die Übermittlung standardisierter Berichte beschlossen.

- Om de Commissie in staat te stellen beter na te gaan of de toepassing van een onder bepaalde sociaal-economische omstandigheden goedgekeurde steunregeling blijft voldoen aan de voorwaarden om in aanmerking te komen voor een afwijking van het in artikel 92, lid 1, van het EEG- Verdrag gestelde verbod op steunmaatregelen werd eveneens besloten een systeem voor de toezending van standaardverslagen volgens een bepaalde structuur tot stand te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außerdem wurde beschlossen' ->

Date index: 2021-07-20
w