Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurde aber zweimal " (Duits → Nederlands) :

Dies sollte vor Mai 2013 über die Bühne gehen, die Frist wurde aber zweimal verlängert.

Dit had vóór mei 2013 moeten plaatsvinden, maar de termijn is tweemaal verlengd.


In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Ottignies-Louvain-la-Neuve ebenfalls feststellt, dass die von der Wallonischen Regierung festgehaltene Wohnungsdichte zweimal größer ist als diejenige, die im Viertel Lauzelle erreicht wurde, welches sich aber näher zur Stadtmitte befindet; dass eine solche Wohnungsdichte nur erreicht werden kann, indem man in dem neuen Gebiet höhere Gebäude baut, was die Morphologie des geplanten urbanen Gefüges ganz umkehren wird, da die höchsten Gebäude sich nicht ...[+++]

Overwegende dat de gemeenteraad van Ottignies-Louvain-la-Neuve ook opmerkt dat de door de Waalse Regering overwogen dichtheid van de woningen twee keer belangrijker is dan degene vastgesteld in de wijk van Lauzelle die dichter gelegen is bij het centrum van Louvain-la-Neuve; dat een dergelijke dichtheid bereikt zal kunnen worden indien de afmetingen van de bouwen in het nieuwe gebied in hoogte worden verhoogd, wat tot gevolg zal hebben dat de structuur van het stedelijke geheel die hij wil uitvoeren, omgezet zal worden aangezien de h ...[+++]


– Ja, manchen von Ihnen wurde das Wort zweimal erteilt, aber nicht zu einem Thema.

– Sommige leden hebben weliswaar twee keer het woord gevoerd, maar nooit binnen één onderwerp.


Aber heute haben sie nicht nur kein Haus, sondern nicht einmal mehr ein Zelt, denn das Zelt, das sie im Hof eines im Besitz von Palästinensern befindlichen Hauses aufgestellt hatten, bereits zweimal von israelischen Bulldozern zerstört wurde.

Dit gezin heeft echter niet alleen geen huis meer, maar ook geen tent, aangezien deze tent, die was opgezet in de binnenplaats van een Palestijns huis, al twee keer is verwoest door de bulldozers van de Israëliërs.


(2) Da die Ankäufe durch Ausschreibung eröffnet bzw. Ausgesetzt werden müssen, sobald zweimal nacheinander festgestellt wurde, dass ein Marktpreis entweder weniger als oder aber mindestens 92 % des Interventionspreises beträgt, ohne dass bei dieser Entscheidung Ermessensfreiheit gegeben wäre, sollte die Kommission diese Entscheidung so schnell wie möglich treffen, ohne auf das Verwaltungsverfahren gemäß Artikel 42 der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 zurückzugreifen.

(2) Aangezien overeenkomstig deze bepalingen, de aankopen via openbare inschrijving moeten worden geopend, respectievelijk geschorst, onmiddellijk na de tweede vaststelling dat de marktprijs beneden 92 %, respectievelijk op of boven 92 % van de interventieprijs ligt en er terzake geen enkele speelruimte is, is het dienstig dat deze beslissing zo spoedig mogelijk door de Commissie zelf wordt genomen, zonder dat de in artikel 42 van Verordening (EG) nr. 1255/1999 bedoelde beheersprocedure wordt gevolgd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde aber zweimal' ->

Date index: 2024-09-03
w