Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurde 2003 begonnen » (Allemand → Néerlandais) :

(c) 'Diplomă de licenţă de asistent medical generalist' mit einer Hochschulausbildung von langer Dauer, wobei zu bescheinigen ist, dass die Ausbildung vor dem 1. Oktober 2003 begonnen wurde;

(c) diplomă de absolvire de asistent medical generalist met een hogere opleiding van lange duur, waaruit blijkt dat vóór 1 oktober 2003 met de opleiding is begonnen.;


(b) 'Diplomă de absolvire de asistent medical generalist' mit einer Hochschulausbildung von kurzer Dauer, wobei zu bescheinigen ist, dass die Ausbildung vor dem 1. Oktober 2003 begonnen wurde;

(b) diplomă de absolvire de asistent medical generalist met een hogere opleiding van korte duur, waaruit blijkt dat vóór 1 oktober 2003 met de opleiding is begonnen;


K. in der Erwägung, dass sich die libysche Wirtschaft – außer im Ölsektor – nicht nach dem Krieg erholt hat; in der Erwägung, dass die politische und wirtschaftliche Teilung des Landes vor allem zum Nutzen ausländischer Investoren erfolgte; in der Erwägung, dass die neue Regierung den Prozess einer weiteren Liberalisierung des Landes, der schon im Jahr 2003 begonnen wurde, wieder aufgenommen hat;

K. overwegende dat de Libische economie zich na de oorlog niet heeft hersteld, met uitzondering van de oliesector; overwegende dat de politieke en economische verdeling van het land er grotendeels is gekomen voor de buitenlandse investeerders; overwegende dat de nieuwe regering het in 2003 gestarte proces van de verdere liberalisering van het land heeft hervat;


Mit einer Vereinfachung der Vergabeverfahren wurde 2003 begonnen; dadurch verringerte sich die Zahl der Auszahlungen und der vom Zuschussempfänger verlangten Berichte.

In 2003 zijn reeds een aantal vereenvoudigingen ingevoerd, waarbij het aantal uitbetalingen en het aantal vereiste verslagen van de gesubsidieerden teruggebracht is.


Eine formeller gehaltene Gruppierung von Übertragungs-/Fernleitungsnetzbetreibern , die den EU-Energieregulierern und der Kommission Bericht erstattet, könnte auf den Arbeiten aufbauen, mit denen bereits nach den Stromausfällen des Jahres 2003 begonnen wurde.

De transportnetbeheerders moeten op een meer formele manier worden gegroepeerd ; deze groep kan voortbouwen op het werk dat na de stroomonderbrekingen van 2003 is opgestart en dient verslag uit te brengen bij de Europese, voor energie bevoegde regelgevende instanties.


Seine Umsetzung wurde 2003 begonnen und Anfang 2005 abgeschlossen.

De uitvoering van dit plan is in 2003 van start gegaan en begin 2005 voltooid.


7. fordert die Kommission und den Rat auf, die „Lissaboner Strategie für wirtschaftliche, soziale und ökologische Erneuerung“ auf kohärente und umfassende Weise zu konzipieren, mit einem Schwerpunkt auf der Synchronisierung der vier gleichberechtigten und sich gegenseitigen stützenden Instrumente der Grundzüge der Wirtschaftspolitik, der beschäftigungspolitischen Leitlinien, der ökologischen Dimension der nachhaltigen Entwicklung, wie sie in Göteborg vereinbart wurde, und eines Prozesses des sozialen Zusammenhalts (offene Koordinierung im Bereich der sozialen Integration, der Renten, des Gesundheitswesens und der Betreuung von älteren Me ...[+++]

7. verzoekt de Commissie en de Raad om de “strategie van Lissabon voor economische, maatschappelijke en milieuvernieuwing” op een coherente en alomvattende wijze te doordenken met het accent op synchronisering van de vier gelijkwaardige instrumenten die elkaar wederzijds aanvullen, namelijk de grote lijnen van het economisch beleid, de richtlijnen voor werkgelegenheid, de milieucomponent van duurzame ontwikkeling, zoals vastgesteld in Göteborg, en over een socialecohesieproces (open coördinatie t.a.v. sociale integratie, pensioenen, gezondheid en verzorging van ouderen) en wel reeds op de Voorjaarstop van ...[+++]


Eine Beschreibung dieser Regelung wurde auf der Sitzung vom 4. Juni 2003 dem SAPARD-Begleitausschuss vorgestellt und dort zur Abstimmung gebracht; mit der Durchführung der Maßnahme 5 soll im Herbst 2003 begonnen werden.

De beschrijving van dit programma is gepresenteerd en onderwerp geweest van een stemming tijdens de bijeenkomst van het Sapard-toezichtcomité op 4 juni 2003, teneinde te beginnen met de tenuitvoerlegging van maatregel 5 in de herfst van 2003.


12. begrüßt, dass die Verwaltung des Parlaments mit den Vorbereitungen auf die Erweiterung entsprechend den Leitlinien begonnen hat, wie sie im Dreijahresplan skizziert werden, der im September 2001 vom zuständigen politischen Gremium angenommen und von der Haushaltsbehörde gebilligt wurde; erwartet, dass der Lenkungsausschuss den geschätzten Bedarf noch genauer angibt und rechtzeitig vor der Abstimmung über die Voranschläge für 2003 und danach in regel ...[+++]

12. is ingenomen met het feit dat de Administratie van het Parlement is begonnen met de voorbereidingen voor de uitbreiding in overeenstemming met de richtsnoeren zoals geschetst in het driejarenplan dat in september 2001 door het bevoegde politieke orgaan is goedgekeurd en door de begrotingsautoriteit is onderschreven; verwacht dat het Stuurcomité de geraamde behoeften nader specificeert en tijdig voor de stemming over de ramingen voor 2003 - en daarna op gezette tijden - geactualiseerde cijfers voorlegt; herinnert eraan dat het be ...[+++]


‚Diplomă de absolvire de asistent medical generalist‘ mit einer Hochschulausbildung von kurzer Dauer, wobei zu bescheinigen ist, dass die Ausbildung vor dem 1. Oktober 2003 begonnen wurde;

diplomă de absolvire de asistent medical generalist met een hogere opleiding van korte duur, waaruit blijkt dat vóór 1 oktober 2003 met de opleiding is begonnen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde 2003 begonnen' ->

Date index: 2022-05-19
w