Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurde 2002 erstellt » (Allemand → Néerlandais) :

Eine umfangreiche Ex-post-Evaluierung der PHARE-Länderunterstützung für die ,Laeken-Gruppe" der Partnerstaaten, die sich auf den Beitritt vorbereiten, wurde 2002/2003 erstellt und kann auf der Website der GD Erweiterung abgerufen werden [11].

In 2002/2003 is de nationale Phare-steun aan de groep kandidaat-lidstaten van 'Laken' uitgebreid geëvalueerd. Dit evaluatieverslag is momenteel te lezen op de openbare weblocatie van DG Uitbreiding [11].


Die ersten Schritte zum Abschluss von Phase I des EDIS-Plans wurden 2001 gesetzt, und der Abschlussbericht über die ,Beurteilung der Lücken" wurde im Januar 2002 erstellt.

In 2001 zijn met een eindrapport over het onderzoek naar leemten, dat is gedateerd in januari 2002, de eerste stappen gezet naar de afronding van fase I van de EDIS-routekaart.


Für den Zeitraum 2001-2006 wurde ein Kommunikationsprogramm erstellt, das einen Überblick über die Informationen gibt, die die verschiedenen Zielgruppen des ISPA erhalten sollen. Darin wurde darauf hingewiesen, wie wichtig es ist, im ersten Jahr die Verfahren zu erläutern und ab 2002 Ergebnisse aufzuzeigen. Seine Umsetzung erfolgt über die Rahmenverträge, die die Kommission (GD Regionalpolitik) Anfang 2002 unterzeichnet hat, sowie über noch abzuschließende Verträge für die ...[+++]

Voor het tijdvak 2001-2006 is er een communicatieprogramma opgesteld dat in grote lijnen de informatie weergeeft die aan de verschillende doelgroepen voor het ISPA moet worden verstrekt. Het benadrukt het belang om in het eerste jaar de procedures uit te leggen en vanaf 2002 de resultaten weer te geven. De uitvoering vindt plaats door middel van de kaderovereenkomsten die de Commissie (DG Regionaal beleid) begin 2002 heeft afgesloten en via nog af te sluiten contracten voor activiteiten op het gebied van informati ...[+++]


22. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, was den Schutz der Wasserressourcen betrifft Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Buches II des wallonischen Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.173 und D.174 in der durch das Dekret vom 7. November 2007 abgeänderten Fassung; Aufgrund des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet; Aufgrund des am 20. Juni 2016 abgegebenen Gutachtens des Beratungsausschusses für Wasser; Aufgrund des Berichts vom 26. Mai 2016, der gemäß Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 11. April 2014 zur Umsetzung der Resolutionen ...[+++]

22 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, betreffende de bescherming van de watervoorraad De Waalse Regering, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikelen D.173 en D.174, gewijzigd bij het decreet van 7 november 2007; Gelet op het regelgevend gedeelte van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt; Gelet op het advies van de "Commission consultative de l'eau" (Wateradviescommissie), gegeven op 20 juni 2016; Gelet op het rapport opgesteld overeenkomstig artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in sept ...[+++]


Der Zwischenbewertungsbericht wurde 2002 erstellt und genehmigt, und mit der Verwaltungsbehörde, der nationalen Stützstruktur, den Bewertern und den EP wurde ein Schulungstag über Bewertung und Begleitung veranstaltet.

Het verslag van de tussentijdse evaluatie is in 2002 geproduceerd en aanvaard, en er is een eendaagse cursus evaluatie en toezicht gehouden met deelname van de beheersautoriteit, de nationale ondersteunende structuur, de beoordelaars en de ontwikkelings partnerschappen.


Der Zwischenbewertungsbericht wurde 2002 erstellt und genehmigt, und mit der Verwaltungsbehörde, der nationalen Stützstruktur, den Bewertern und den EP wurde ein Schulungstag über Bewertung und Begleitung veranstaltet.

Het verslag van de tussentijdse evaluatie is in 2002 geproduceerd en aanvaard, en er is een eendaagse cursus evaluatie en toezicht gehouden met deelname van de beheersautoriteit, de nationale ondersteunende structuur, de beoordelaars en de ontwikkelings partnerschappen.


Eine umfangreiche Ex-post-Evaluierung der PHARE-Länderunterstützung für die ,Laeken-Gruppe" der Partnerstaaten, die sich auf den Beitritt vorbereiten, wurde 2002/2003 erstellt und kann auf der Website der GD Erweiterung abgerufen werden [11].

In 2002/2003 is de nationale Phare-steun aan de groep kandidaat-lidstaten van 'Laken' uitgebreid geëvalueerd. Dit evaluatieverslag is momenteel te lezen op de openbare weblocatie van DG Uitbreiding [11].


Wie die folgende Tabelle, die am 31.12.2002 erstellt wurde, zeigt, unterscheidet sich der Fortgang der Anschlussarbeiten von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat stark.

De op 31.12.2002 opgestelde tabel hieronder laat zien dat de voortgang van de aansluitingswerkzaamheden onderling sterk verschilt tussen de lidstaten.


Die ersten Schritte zum Abschluss von Phase I des EDIS-Plans wurden 2001 gesetzt, und der Abschlussbericht über die ,Beurteilung der Lücken" wurde im Januar 2002 erstellt.

In 2001 zijn met een eindrapport over het onderzoek naar leemten, dat is gedateerd in januari 2002, de eerste stappen gezet naar de afronding van fase I van de EDIS-routekaart.


Für den Fall, dass eine Handelsmarke infolge eines Fehlers nicht in das am 10. Juni 2002 erstellte Register eingetragen wurde und diese Handelsmarke ferner mit einem in Anhang V Anlage III aufgeführten traditionellen Begriff übereinstimmt, ihm ähnlich ist oder einen solchen enthält, kommen die Vertragsparteien überein zusammenzuarbeiten, um zu gewährleisten, dass diese Handelsmarke nicht zur Bezeichnung oder Aufmachung von Weinkategorien verwendet wird, für die diese traditionellen Begriffe in der genannten Anlag ...[+++]

Zij komen overeen dat indien wordt ontdekt dat een fout is gemaakt doordat een handelsmerk niet is opgenomen in het register zoals vastgesteld op 10 juni 2002, en dat handelsmerk identiek is met een in aanhangsel III van bijlage V opgenomen traditionele uitdrukking, daarop lijkt of die bevat, de partijen zullen samenwerken om te bewerkstelligen dat dat handelsmerk niet wordt gebruikt voor het omschrijven of aanbieden van wijn van de categorie of categorieën waarvoor die traditionele uitdrukking in het bedoelde aanhangsel is opgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde 2002 erstellt' ->

Date index: 2025-03-23
w