Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wto-tagung november » (Allemand → Néerlandais) :

in der Erwägung, dass im November 2010 die 4. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des WHO-Rahmenübereinkommens zur Eindämmung des Tabakkonsums stattfinden wird, in der Erwägung, dass eine öffentliche Konsultation über eine eventuelle Überprüfung der Richtlinie über Tabakerzeugnisse (Richtlinie 2001/37/EG (6)) im Gange ist, in der Erwägung, dass mehrere WTO-Mitglieder die Frage aufgeworfen haben, ob das kanadische Gesetz C-32 mit dem Abkommen über technische Handelsbarrieren vereinbar ist, weil mit diesem Gesetz praktisch alle herkömmlichen Tabakmischungen verboten werden, da von dem Verbot nur Mischungen ausgenommen sind, für die a ...[+++]

overwegende dat de vierde vergadering van de conferentie van de partijen bij de WHO-kaderovereenkomst voor de bestrijding van tabaksgebruik zal plaatsvinden in november 2010; overwegende dat er een openbare raadpleging is opgezet over de eventuele herziening van de richtlijn tabaksproducten (Richtlijn 2001/37/EG (6)); overwegende dat verschillende WTO-leden hebben gewezen op de kwestie van de conformiteit met de TBT-overeenkomst van de Canadese wet C-32, die feitelijk met zich meebrengt dat alle traditionele gemengde tabaksproducten worden verboden, met uitzondering van de producten die uitsluitend Virginiatabak bevatten, de enige taba ...[+++]


– unter Hinweis auf die Abschlusserklärungen der Tagung der parlamentarischen Konferenz zur WTO in Hongkong vom 12. bis 15. Dezember 2005 sowie vom 24. und 26. November 2004 in Brüssel,

– gezien de slotverklaringen van de parlementaire conferentie over de WTO in het verlengde van de bijeenkomst in Hongkong van 12-15 december 2005 en van Brussel van 24-26 november 2004,


- in Kenntnis der Ministererklärung, die auf der Vierten Tagung der WTO-Ministerkonferenz am 14. November 2001 in Doha verabschiedet wurde,

- gezien de op 14 november 2001 te Doha aangenomen ministerverklaring van de vierde zitting van de ministerconferentie van de WTO,


– unter Hinweis auf die Ergebnisse der November-Tagung 2004 der Parlamentarischen Konferenz zur WTO, die von der Interparlamentarischen Union und dem Europäischen Parlament gemeinsam organisiert wurde,

– gezien de resultaten van de vergadering van november 2004 van de parlementaire conferentie over de WTO, gezamenlijk georganiseerd door de Interparlementaire Unie en het Europees Parlement,


16. betont die Bedeutung einer Verstärkung der demokratischen Rechenschaftspflicht der WTO und erneuert seinen Vorschlag für eine parlamentarische Dimension; ersucht den US-Kongress, sich an der Vorbereitung des parlamentarischen Treffens zu beteiligen, das parallel zur WTO-Tagung im November 2001 in Katar stattfinden soll;

16. benadrukt het belang van een versterking van de democratische verantwoording van de WTO en herhaalt zijn voorstel betreffende een parlementaire dimensie; dringt er bij het Congres van de VS op aan deel te nemen aan de voorbereiding van de parlementaire bijeenkomst die gelijk met de WTO-ontmoeting in Qatar, in november 2001, zal plaatsvinden;


15. betont die Bedeutung einer Verstärkung der demokratischen Rechenschaftspflicht der WTO und erneuert seinen Vorschlag für eine parlamentarische Dimension; ersucht den US‑Kongress, sich an der Vorbereitung des parlamentarischen Treffens zu beteiligen, das parallel zur WTO-Tagung im November in Katar stattfinden soll;

15. benadrukt het belang van een versterking van de democratische verantwoording van de WTO en herhaalt zijn voorstel betreffende een parlementaire dimensie; dringt er bij het Congres van de VS op aan deel te nemen aan de voorbereiding van de parlementaire bijeenkomst die gelijk met de WTO-ontmoeting in Qatar, in november, zal plaatsvinden;


13. betont die Bedeutung einer Verstärkung der demokratischen Rechenschaftspflicht der WTO und erneuert seinen Vorschlag für eine parlamentarische Dimension; ersucht den US-Kongress, sich an der Vorbereitung des parlamentarischen Treffens zu beteiligen, das parallel zur WTO-Tagung im November in Qatar stattfindet;

13. benadrukt het belang van een versterking van de democratische verantwoording van de WTO en herhaalt zijn voorstel betreffende een parlementaire dimensie; dringt er bij het Congres van de VS op aan deel te nemen aan de voorbereiding van de parlementaire bijeenkomst die gelijk met de WTO-ontmoeting in Katar, in november, zal plaatsvinden;


Der Rat hörte eine Exposé des Kommissionsmitglieds FISCHLER über die Agrarverhandlungen im Rahmen der WTO und kam überein, auf seiner Tagung am 20./21. November im Lichte der Ergebnisse der Beratungen, die unterdessen auf technischer Ebene geführt wurden, ein Positionspapier der Union für diese Verhandlungen zu erstellen.

De Raad luisterde naar een uiteenzetting van Commissielid FISCHLER over de WTO-onderhandelingen over de landbouw en kwam overeen tijdens zijn zitting van 20/21 november in het licht van de besprekingen die intussen op technisch niveau moeten worden gevoerd een tekst op te stellen met het standpunt van de Unie in deze onderhandelingen.


Damit kann auch dieser Sektor in den zielorientierten Ansatz - Senkung der Ausfuhrerstattungen und Streichung einiger Erzeugnisse von der von der Kommission im November 1999 vorgelegten Liste der erstattungsfähigen Waren - einbezogen werden, damit die im Rahmen der WTO eingegangenen Verpflichtungen erfüllt und die vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Berlin im Rahmen der Agenda 2000 verabschiedeten Haushaltsbeschlüsse eingehalten werden können.

Zodoende wordt ook deze sector opgenomen in de gerichte aanpak van beperking van het niveau van de uitvoerrestituties en uitsluiting van bepaalde producten van de lijst van voor die restituties in aanmerking komende goederen, die de Commissie in november 1999 heeft gepresenteerd om de in het kader van de WTO aangegane verbintenissen na te komen en de door de Raad van Berlijn genomen begrotingsbesluiten van Agenda 2000 te eerbiedigen.


Zum Abschluß beauftragte er den Ausschuß der Ständigen Vertreter mit der eingehenden Prüfung dieser Mitteilung und mit der Ausarbeitung eines Entwurfs für Schlußfolgerungen, bei denen die Bemerkungen der Delegationen während der Aussprache zu berücksichtigen und dem Rat auf seiner November-Tagung zur Vorbereitung des Europäischen Rats in Madrid in dieser Frage vorzulegen sind. 8. HANDELSPOLITISCHE FRAGEN - MASSNAHMEN IM ANSCHLUSS AN DIE WTO-BERATUNGEN 1.

Na deze gedachtenwisseling droeg de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op om deze mededeling uitvoerig te bespreken en, aan de hand van de opmerkingen die de delegaties tijdens het debat zullen maken, ontwerp-conclusies voor te bereiden die aan de Raad dienen te worden voorgelegd tijdens diens zitting in november, ter voorbereiding op de discussie die de Europese Raad van Madrid over dit onderwerp zal voeren. 8. HANDELSVRAAGSTUKKEN - Follow-up van de besprekingen in de WTO 1.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wto-tagung november' ->

Date index: 2022-02-14
w