Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wto nach einem strukturierten zeitplan selbst " (Duits → Nederlands) :

Das Übereinkommen über Handelserleichterungen berücksichtigt die Unterschiede bei den Kapazitäten der WTO-Mitglieder zur Umsetzung der Bestimmungen, indem jedes Entwicklungsland und am wenigsten begünstigte Entwicklungsland, das Mitglied der WTO ist, nach einem strukturierten Zeitplan selbst bestimmen darf, wann es die vorgesehenen technischen Maßnahmen umsetzen wird.

De TFA verhelpt de ongelijke capaciteiten onder de WTO-leden voor de uitvoering van bepalingen door alle Leden die tot de ontwikkelingslanden of minst ontwikkelde landen behoren in staat te stellen zelf te bepalen wanneer zij, in het kader van een gefaseerd schema, de vereiste technische maatregelen doorvoeren.


- einen langfristigen strategischen Rahmen für eine das gesamte Mittelmeer umfassende wissenschaftliche Zusammenarbeit festlegen, damit sich die Zusammenarbeit in der Meeresforschung nach einem strukturierten Zeitplan und mit Ausrichtung auf gemeinsam festgelegte Ziele entwickeln kann.

- een voor de lange termijn bestemd strategisch kader voor wetenschappelijk onderzoek in het hele Middellandse Zeegebied opstellen om samenwerking op het gebied van marien onderzoek naar gezamenlijke problemen die vooraf door de partijen zijn vastgesteld, binnen een gestructureerde agenda mogelijk te maken.


20. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission erklärt, dass die neue Arbeitsmethode nicht das Vertragsverletzungsverfahren ersetzt und sie sich selbst dazu verpflichtet, sie nur in der Phase, ehe es zu einem Verstoß kommt, nach einem genauen Zeitplan und strengen Fristen anzuwenden;

20. stelt vast dat de Commissie verklaart dat de nieuwe werkmethode de inbreukprocedure niet vervangt en dat zij zich ertoe verbindt deze alleen in de fase vóór de inbreuk toe te passen overeenkomstig een nauwkeurig tijdschema en strikte termijnen;


20. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission erklärt, dass die neue Arbeitsmethode nicht das Vertragsverletzungsverfahren ersetzt und sie sich selbst dazu verpflichtet, sie nur in der Phase, ehe es zu einem Verstoß kommt, nach einem genauen Zeitplan und strengen Fristen anzuwenden;

20. stelt vast dat de Commissie verklaart dat de nieuwe werkmethode de inbreukprocedure niet vervangt en dat zij zich ertoe verbindt deze alleen in de fase vóór de inbreuk toe te passen overeenkomstig een nauwkeurig tijdschema en strikte termijnen;


Ihr Berichterstatter schlägt vor, nach einem Zeitplan zu arbeiten, der die Annahme in der Oktober-II-Plenartagung in Straßburg ermöglicht, und zwar in dem Bewusstsein, dass es selbst dann eine schwierige Aufgabe sein wird, die Mittel für 2008 rechtzeitig zu verwenden.

De rapporteur stelt voor te werk te gaan volgens een tijdschema waarbij de goedkeuring kan plaatshebben tijdens de plenaire vergadering van oktober II in Straatsburg, hoewel hij zich ervan bewust is dat het zelfs op die manier moeilijk zal zijn de financiering voor 2008 tijdig rond te krijgen.


(k) allgemein gesagt, selbst strittige oder komplexe Projekte entschlossen voranzubringen und sie nach einem genauen und straffen Zeitplan umsetzen, sowohl im Hinblick auf die Ausarbeitung der Instrumente als auch in bezug auf ihre Umsetzung, wenn man davon ausgehen kann, dass sie einen echten Fortschritt bei der Bekämpfung des Terrorismus bringen, wie es beim europäischen Strafregister der Fall ist,

(k) in het algemeen, resoluut door te gaan op de ingeslagen weg, ook waar het gaat om omstreden of gecompliceerde aangelegenheden, en deze in te passen in een nauwkeurig en strak tijdschema, zowel bij de uitvaardiging van de instrumenten als bij de invoering ervan, zodra zij als werkelijke vooruitgang op het gebied van terrorismebestrijding worden gezien, zoals het geval is bij het Europees strafregister,


Zur Frage nach dem voraussichtlichen Zeitplan für die Reform der Regelung erklärte Kommissionsmitglied Fischer-Boel, bevor die Kommission auf dieses Dossier zurückkommen könne, müsse sie die Entscheidung des Berufungsorgans abwarten, die nach einem von drei Mitgliedstaaten beantragten WTO-Panel am 28. April 2005 fallen dürfte.

In antwoord op vragen over het voorlopige tijdschema van de hervorming van de regeling memoreerde Commissielid Fischer-Boel dat de Commissie dit dossier laat rusten totdat de beroepsinstantie naar aanleiding van een door drie staten ingeroepen panel van het WTO een uitspraak heeft gedaan, hetgeen naar verwachting op 28 april zal gebeuren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wto nach einem strukturierten zeitplan selbst' ->

Date index: 2024-09-07
w