Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wto in anderen foren immer wieder » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU hat die Verpflichtung, dieses Recht auch in ihren Beziehungen zu anderen Ländern immer wieder zu unterstreichen und seine Weiterentwicklung zu unterstützen.

De EU heeft de verplichting om ook in haar betrekkingen met andere landen telkens weer op dit recht te wijzen en te bevorderen dat er verdere invulling aan wordt gegeven.


„Festgefahrene Konflikte“ sowie die jüngsten Ereignisse im Nahen Osten und im Südkaukasus führen uns immer wieder vor Augen, dass die Voraussetzungen für eine friedliche Koexistenz sowohl zwischen einigen unserer Nachbarländer als auch mit anderen wichtigen Ländern erst noch geschaffen werden müssen.

“Bevroren conflicten” en de recente gebeurtenissen in het Midden-Oosten en de Zuidelijke Kaukasus herinneren ons eraan dat de voorwaarden voor vreedzame coëxistentie nog moeten worden gecreëerd, zowel tussen sommige van onze buurlanden onderling als met andere belangrijke landen.


Ebenso sind Energiefragen ein immer wichtigeres Thema des politischen Dialogs der EU mit anderen großen Energie verbrauchenden Ländern (wie den USA, China und Indien), auch in multilateralen Foren wie im Forum der G8.

Evenzo zijn energievraagstukken een steeds vaker terugkerend onderwerp bij de politieke dialogen van de EU – ook via multilaterale fora als de G8 - met andere belangrijke energieverbruikers (zoals de VS, China en India).


– Herr Präsident! Die Europäische Union behauptet, den Prinzipien von Freiheit und Demokratie gerecht zu werden, und diese werden im Vertrag von Lissabon alle nochmals angeführt und bekräftigt, jedoch drücken wir gegenüber eklatanten Verstößen im einen oder anderen Mitgliedstaat immer wieder ein Auge zu.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Europese Unie beweert dat zij hoogstaande principes van vrijheid en democratie aanhangt, en deze zijn ook allemaal opnieuw vastgelegd en versterkt in het Verdrag van Lissabon, maar toch zien we flagrante overtredingen in de een of andere lidstaat steeds weer door de vingers.


- Herr Kommissar! Wenn in meinem Wahlkreis über Energiehandel, Energiepolitik, die Europäische Kommission, den neuen Vertrag und insbesondere über die WTO diskutiert wird, taucht immer wieder die Befürchtung auf: Wir müssen dann unbedingt Atomenergie importieren – wir können gar nicht anders –, und wir müssen vielleicht sogar Atomkraftwerke bauen, wenn sich alles so weiterentwickelt!

– (DE) Commissaris, telkens als er in mijn kieskring discussies ontstaan over de handel in energiebronnen, het energiebeleid, de Europese Commissie en het nieuwe Verdrag, en met name over de WTO, wordt door mijn kiezers steeds weer de vrees geuit dat we niet anders kunnen dan kernenergie te importeren, en dat we wellicht zelfs kerncentrales zullen moeten bouwen als de huidi ...[+++]


- Herr Kommissar! Wenn in meinem Wahlkreis über Energiehandel, Energiepolitik, die Europäische Kommission, den neuen Vertrag und insbesondere über die WTO diskutiert wird, taucht immer wieder die Befürchtung auf: Wir müssen dann unbedingt Atomenergie importieren – wir können gar nicht anders –, und wir müssen vielleicht sogar Atomkraftwerke bauen, wenn sich alles so weiterentwickelt!

– (DE) Commissaris, telkens als er in mijn kieskring discussies ontstaan over de handel in energiebronnen, het energiebeleid, de Europese Commissie en het nieuwe Verdrag, en met name over de WTO, wordt door mijn kiezers steeds weer de vrees geuit dat we niet anders kunnen dan kernenergie te importeren, en dat we wellicht zelfs kerncentrales zullen moeten bouwen als de huidi ...[+++]


Ich weiß, dass über die Jahre, die Jahrzehnte im Europarat und in anderen Institutionen immer wieder der Versuch unternommen wurde, Verhaltenskodizes aufzustellen; sie sind alle gescheitert.

Ik weet dat door de jaren en decennia heen de Raad van Europa en andere instellingen herhaaldelijke pogingen hebben gedaan om een gedragscode op te stellen en dat die pogingen allemaal zijn mislukt.


Schließlich reicht es nicht auch, dass die EU und die EU-Mitgliedstaaten im Rahmen der WTO und in anderen Foren immer wieder ihr nachdrückliches - politisches und finanzielles - für handelsbezogene Hilfe und den Aufbau von Kapazitäten bekräftigen.

Verder kunnen de EU en de lidstaten niet volstaan met het herbevestigen, binnen de WTO en elders, van hun krachtige politieke en financiële inspanningen voor handelsgerelateerde steun en capaciteitsopbouw.


Die Evaluierung der Gemeinsamen Maßnahme 96/443/JI und der Arbeiten in anderen internationalen Foren wie dem Europarat haben gezeigt, dass es bei der justiziellen Zusammenarbeit immer noch Schwierigkeiten gibt und die strafrechtlichen Bestimmungen der Mitgliedstaaten daher weiter einander angenähert werden müssen, damit die Anwendung umfassender, klarer Rechtsvorschriften zur wirksamen Bekämpfung des Rassismus und der Fremdenfeindlichkeit sichergestellt werden kann.

Uit de beoordeling van Gemeenschappelijk Optreden 96/443/JBZ en de werkzaamheden die zijn verricht binnen andere internationale fora, zoals de Raad van Europa, blijkt dat zich nog steeds een aantal problemen voordoen bij de justitiële samenwerking, en dat het strafrecht van de lidstaten dus verder onderling moet worden afgestemd om te zorgen voor de toepassing van een duidelijke en alomvattende wetgeving waarmee racisme en vreemdelingenhaat doeltreffend kunnen worden bestreden.


Europa ist der WTO weiterhin verpflichtet und bemüht sich intensiv darum, dass die Verhandlungen wieder aufgenommen werden, sobald die Gegebenheiten in anderen Ländern dies zulassen.

Europa blijft achter de WTO staan en werkt hard om de onderhandelingen te hervatten zodra de omstandigheden in andere landen dat mogelijk maken.


w