Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abteilung Handelspolitische Foren
Base
Chem. Verbindung
Die von anderen Stoffen Protonen über
Dingliche Ersetzung
Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen
Mit anderen Akteuren interagieren
Mit anderen Schauspielern interagieren
Stand der Arbeiten in anderen Ratsformationen
Vor allem anderen
Zuschlagsteuer auf die anderen Provinzialsteuern

Traduction de «anderen foren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abteilung Handelspolitische Foren

Afdeling Handelspolitieke Fora | DMO/HF [Abbr.]


mit anderen Akteuren interagieren | mit anderen Schauspielern interagieren

omgaan met andere acteurs | omgaan met medespelers


dingliche Ersetzung | Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen | Eintritt einer Sache in ein an einer anderen Sache bestehendes Rechtsverhältnis

zakelijke subrogatie


Stand der Arbeiten in anderen Ratsformationen | Stand der Beratungen des Rates in seinen anderen Zusammensetzungen

stand van de besprekingen in andere Raadsformaties


Zuschlagsteuer auf die anderen Regional- und Gemeinschaftssteuern

aanvullende belasting op andere gewest- en gemeenschapsbelastingen




Zuschlagsteuer auf die anderen Provinzialsteuern

aanvullende belasting op andere provinciale belastingen


Base | chem. Verbindung | die von anderen Stoffen Protonen über

base | stof die zout vormt


Beziehungen zu anderen darstellenden Künstlern/Künstlerinnen pflegen

contacten met andere personen in podiumkunsten onderhouden


psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften

psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Kampf gegen den Terrorismus in seinen unterschiedlichen Facetten ist ein ständiger Tagesordnungspunkt auf den JI-Ministertagungen mit strategischen Partnern und anderen Foren wie der UN und der G8.

De strijd tegen het terrorisme in al zijn facetten is een vast punt op de agenda van de vergaderingen van de JBZ-ministers met strategische partners, alsook in andere fora, zoals de VN en de G8.


80. bekräftigt, dass es nachdrücklich dafür eintritt, dass der Straflosigkeit für die schwersten Verbrechen, welche die internationale Gemeinschaft berühren, ein Ende gesetzt und dafür gesorgt wird, dass Opfer von Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermorden Gerechtigkeit erfahren, und bekräftigt daher seine entschiedene Unterstützung für den Internationalen Strafgerichtshof (IStGH); bedauert, dass im Jahr 2014 kein Staat das Römische Statut ratifiziert hat; weist mit Nachdruck auf die Verantwortung hin, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die Verantwortlichen für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen – einschließlich der Verbrechen, bei denen es zu sexueller Gewalt kommt – zu ...[+++]

80. bevestigt nogmaals zich sterk te zullen inzetten om een einde maken aan de straffeloosheid van de zwaarste misdaden die de internationale gemeenschap aanbelangen, en om ervoor te zorgen dat de slachtoffers van oorlogsmisdaden, van misdaden tegen de menselijkheid en volkerenmoord aanspraak kunnen maken op gerechtigheid, en spreekt daarom nogmaals zijn grote steun uit voor het Internationaal Strafhof (ICC); vindt het betreurenswaardig dat in 2014 geen enkel land het Statuut van Rome heeft geratificeerd; benadrukt de verantwoordelijkheid om een einde te maken aan straffeloosheid en om gerechtelijke vervolging in te stellen tegen de ve ...[+++]


81. bekräftigt, dass es nachdrücklich dafür eintritt, dass der Straflosigkeit für die schwersten Verbrechen, welche die internationale Gemeinschaft berühren, ein Ende gesetzt und dafür gesorgt wird, dass Opfer von Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermorden Gerechtigkeit erfahren, und bekräftigt daher seine entschiedene Unterstützung für den Internationalen Strafgerichtshof (IStGH); bedauert, dass im Jahr 2014 kein Staat das Römische Statut ratifiziert hat; weist mit Nachdruck auf die Verantwortung hin, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die Verantwortlichen für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen – einschließlich der Verbrechen, bei denen es zu sexueller Gewalt kommt – zu ...[+++]

81. bevestigt nogmaals zich sterk te zullen inzetten om een einde maken aan de straffeloosheid van de zwaarste misdaden die de internationale gemeenschap aanbelangen, en om ervoor te zorgen dat de slachtoffers van oorlogsmisdaden, van misdaden tegen de menselijkheid en volkerenmoord aanspraak kunnen maken op gerechtigheid, en spreekt daarom nogmaals zijn grote steun uit voor het Internationaal Strafhof (ICC); vindt het betreurenswaardig dat in 2014 geen enkel land het Statuut van Rome heeft geratificeerd; benadrukt de verantwoordelijkheid om een einde te maken aan straffeloosheid en om gerechtelijke vervolging in te stellen tegen de ve ...[+++]


– allen betroffenen Ländern weiter politische und sonstige Hilfe bei der Suche nach möglichst raschen Lösungen für bilaterale Probleme bieten und die Bemühungen auch in anderen Foren weiterhin aktiv unterstützen.

– alle betrokken landen politieke steun en faciliteiten blijven bieden om in een zo vroeg mogelijk stadium oplossingen te vinden voor bilaterale problemen, en actieve steun blijven verlenen aan de inspanningen om oplossingen te vinden in andere fora.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission wird weiterhin allen betroffenen Ländern politische Unterstützung und Erleichterungen anbieten, um bilaterale Fragen möglichst frühzeitig zu lösen, und auch die Lösungssuche in anderen Foren aktiv unterstützen.

Alle betrokken landen kunnen blijven rekenen op de politieke steun en facilitering van de Commissie om bilaterale geschillen zo spoedig mogelijk bij te leggen, waarbij de Commissie de inspanningen in andere fora om oplossingen tot stand te brengen, actief zal blijven ondersteunen.


Hierzu wird sie in der Arbeitsgruppe zur Überprüfung der Anwendung der Richtlinie sowie in anderen Foren eng mit den Mitgliedstaaten und den Sozialpartnern zusammenarbeiten.

In deze context zal de Commissie nauw samenwerken met de lidstaten en de sociale partners binnen de werkgroep die de toepassing van de richtlijn zal volgen en in andere fora.


E. in der Erwägung, dass die Hotline der PVV auch in den internationalen Medien und anderen Foren Aufsehen erregt hat und dass viele die Website verurteilt haben;

E. overwegende dat het meldpunt van de PVV ook in de internationale media en op andere fora veel opzien heeft gebaard, waarbij velen het meldpunt veroordelen;


Wir hatten viele Diskussionen in den Trilogsitzungen und anderen Foren zu dieser Richtlinie und auch zu anderen Texten.

We hebben over deze richtlijn, en ook over andere teksten, heel wat discussies gevoerd in trialoogbijeenkomsten en andere fora.


I. in der Erwägung, dass die wenn auch relativ bescheidenen Ergebnisse von Johannesburg nun sorgfältig überprüft und umgesetzt und neue und weiterreichende Vereinbarungen in anderen Foren angestrebt werden müssen,

I. overwegende dat de resultaten van de top van Johannesburg weliswaar beperkt zijn maar toch nauwlettend moeten worden gevolgd en uitgevoerd, en overwegende dat in andere fora naar nieuwe en verdergaande akkoorden moet worden gestreefd,


Die Fortschritte der EU auf diesem Gebiet sollten auf der bereits in anderen Foren wie der NATO und der WEAG geleisteten Arbeit aufbauen.

De inspanningen van de EU op dit terrein moeten aansluiten bij het werk dat al is verricht in andere fora, zoals de Letter of Intent, de NAVO en de WEAG.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderen foren' ->

Date index: 2023-10-23
w