Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestrichener Dienstgrad
Gestrichenes Papier
Natürliche Wortfolge
Wortfolge
Wortstellung im Satz

Traduction de «wortfolge gestrichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


natürliche Wortfolge

woordvolgorde in de natuurlijke taal




gestrichenes Papier

gecoat papier | papier voorzien van een deklaag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° die Wortfolge "von höchstens 3.500 Euro je Betrieb" wird gestrichen;

1° de woorden "van maximum 3.500 euro per bedrijf" worden opgeheven;


2° unter Y wird die Wortfolge "des Beihilfeantrags" gestrichen.

2° in Y, worden de woorden "van de steunaanvraag" opgeheven.


5° in den Artikeln D.26 § 4, D.27 § 4 und D.28 § 4 desselben Buches wird die Wortfolge « den "Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" (Wallonischer Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung) » jeweils durch die Wortfolge « den Pool "Umwelt" » ersetzt und wird die Wortfolge « die "Commission consultative de l'eau" (Beratungsausschuss für Wasser) » gestrichen.

8° in de artikelen D.26, § 4, D.27, § 4, en D.28, § 4, van hetzelfde Boek worden de woorden « de "Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" » telkens vervangen door de woorden de beleidsgroep Leefmilieu en worden de woorden "de Wateradviescommissie" opgeheven;


1. In § 1 werden die Wortfolge "der Provinzgouverneur" und das Wort "er" durch die Wortfolge "die Regierung" und das Wort "sie" ersetzt und die Wortfolge "im Einverständnis mit dem Gemeindekollegium" gestrichen.

1° in § 1 worden de woorden "de provinciegouverneur" vervangen door de woorden "de Regering", wordt het woord "hij" vervangen door het woord "zij" en worden de woorden "met instemming van het gemeentecollege" opgeheven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Die Angabe ", Gemeinde-" wird gestrichen und die Wortfolge "der Wallonische Regionalrat und der Rat der Deutschsprachigen Gemeinschaft" wird durch die Wortfolge "die Parlamente der Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft" ersetzt.

- de woorden ", de gemeenteraden" worden opgeheven en de woorden "de Waalse Gewestraad en de raad van de Duitstalige Gemeenschap" worden vervangen door de woorden "het Parlement van het Waalse Gewest en het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap";


17 - Abänderung des Dekrets vom 17. Januar 2000 zur Schaffung eines Arbeitsamtes in der Deutschsprachigen Gemeinschaft Art. 59 - Artikel 2 § 1 des Dekrets vom 17. Januar 2000 zur Schaffung eines Arbeitsamtes in der Deutschsprachigen Gemeinschaft, abgeändert durch das Dekret vom 11. Mai 2009, wird wie folgt abgeändert: 1. In Nummer 1 wird die Wortfolge "der Arbeitnehmer" durch die Wortfolge "von Arbeitnehmern und Arbeitsuchenden" ersetzt. 2. Nummer 2 wird wie folgt ersetzt: "2. Beihilfen sowie Beschäftigungs- und Ausbildungsanreize, die dem Arbeitsamt aufgrund einer gesetzlichen, dekretalen, oder verordnenden Bestimmung anvertraut werd ...[+++]

17 - Wijziging van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap Art. 59 - In artikel 2, § 1, van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij het decreet van 11 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 1° wordt het woord "werknemers" vervangen door de woorden "werknemers en werkzoekenden"; 2° de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt: "2° uitkeringen, alsook aanmoedigingen om te werken en om opleidingen te volgen die op basis van een wettelijke, decretale of verordenende bepaling aan de dienst voor arbeidsbemiddeling zijn toevertrouwd, toe te k ...[+++]


Art. 9 - Artikel 6 § 1 desselben Erlasses wird wie folgt abgeändert: 1. in Absatz 1 wird das Wort "Preisdienst" ersetzt durch das Wort "Fachbereich" und das Wort "zehn" ersetzt durch die Zahl "20"; 2. in Absatz 2 wird die Wortfolge "per Einschreiben mit Rückschein" gestrichen; 3. in Absatz 3 wird das Wort "Preisdienstes" ersetzt durch das Wort "Fachbereichs" und das Wort "zehn" ersetzt durch die Zahl "20".

Art. 9. In artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "de Prijzendienst" vervangen door de woorden "het departement" en wordt het woord "tien" vervangen door het getal "20"; 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : "Op de brief wordt de vermelding "kennisgeving nieuwe dienst" en/of de vermelding "kennisgeving nieuw product" aangebracht".


Art. 44 - In Artikel 33 desselben Dekrets wird die Wortfolge "sowie im Bereich der Infrastrukturvorhaben zur beruflichen und technischen Ausbildung, die verschiedenen Organisationsträgern offen stehen," gestrichen.

Art. 44. In artikel 33 van hetzelfde decreet worden de woorden "alsmede op het gebied van infrastructuurprojecten m.b.t. de beroepsopleiding en de technische opleiding die voor verschillende inrichtende machten open staan," opgeheven.


3. In der Einleitung von Artikel 8 Absatz 3 Buchstabe c sollte die Wortfolge „von Buchstaben a und b“ gestrichen werden.

2. In overweging 2 moet de verwijzing naar "Artikel 77, lid 2, onder b) en e)" worden aangepast, zodat verwezen wordt naar "Artikel 77, lid 2, onder e)".


1° in Paragraph 1, Absatz 1 wird die Wortfolge " die der Minister nach Stellungnahme der CWaPE" durch " die die CWaPE" ersetzt, und wird die Wortfolge " auszugsweise im Belgischen Staatsblatt und" gestrichen;

1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden " de Minister, na advies van" en " , die wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad" opgeheven;




D'autres ont cherché : wortfolge     wortstellung im satz     gestrichener dienstgrad     gestrichenes papier     natürliche wortfolge     wortfolge gestrichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wortfolge gestrichen' ->

Date index: 2022-06-04
w