Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worte meiner kollegen wiederholen möchte » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Herr Präsident, Herr amtierender Präsident des Rates, Frau Kommissarin, sehr geehrte Damen und Herren, zwar hatte ich einige Notizen vorbereitet, erlauben Sie mir aber bitte, dass ich frei spreche, da viele Aspekte bereits erwähnt wurden und ich nicht die Worte meiner Kollegen wiederholen möchte.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, dames en heren, ik had een notitie voorbereid, maar die leg ik terzijde en ik zal u zonder aantekeningen toespreken.


– (PL) Herr Präsident! Ich möchte nicht die Argumente meiner Vorredner, meiner Kolleginnen und Kollegen aus meiner Fraktion, wiederholen.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik ben niet voornemens om de argumenten van de vorige sprekers, collega’s uit mijn fractie, te herhalen.


Erstens möchte ich mich für die herzlichen Worte meiner Kolleginnen und Kollegen und für die hervorragende Zusammenarbeit seitens meiner Schattenberichterstatter bedanken. Zweitens möchte ich betonen, dass die überwiegende Mehrheit diese Initiativen befürwortet, aber auch fordert, dass das Parlament innerhalb von sechs Monaten nach der Überprüfung darüber informiert wird, wie und ob die bisher noch nicht vollständig erfüllten Empfehlungen umgesetzt wurden.

Ten eerste wil ik alle collega's bedanken voor hun positieve bijdragen, en de schaduwrapporteurs voor de fantastische samenwerking. Ten tweede wil ik wijzen op de grote consensus die er ten aanzien van deze initiatieven bestaat. Maar ook wil ik hierbij vragen dat het Europees Parlement binnen zes maanden geïnformeerd wordt over het gevolg dat gegeven wordt aan de aanbevelingen die nog niet volledig geconcretiseerd zijn.


Es wäre töricht gewesen, Life zu renationalisieren, wo unsere Mitbürger doch mehr Integration erwarten. Ich werde hier nicht die Argumente meiner Kollegen wiederholen, die hervorhoben, dass die Mitgliedstaaten zwar Vorschläge unterbreiten, doch dass das letzte Wort der Kommission zukommt, und dass es daher notwendig ist, die Kommission mit entsprechenden Mitteln auszustatten, um sowohl die Dossiers zu bearbeiten als auch über Kommunikation, Austausch, Mobilisierungswochen einen Überblick über die Innovationen zu erstellen – sehr gut!

Het zou stompzinnig zijn geweest LIFE te renationaliseren terwijl onze burgers juist vragen om meer integratie, en ik zal hier niet de argumenten van mijn collega’s herhalen die hebben benadrukt dat de lidstaten vanzelfsprekend met voorstellen kwamen, maar dat de Commissie het laatste woord had, en dat het derhalve cruciaal was de Commissie de middelen te verschaffen om dit proces in goede banen te leiden, om de dossiers te bestuderen maar ook om de innovaties in kaart te brengen, via communicatie, uitwisseling en actieweken – bravo!


In dem konkreten Fall der Philippinen möchte ich Präsidentin Gloria Macapagal-Arroyo auffordern, zumindest das Moratorium zur Todesstrafe wieder in Kraft zu setzen, und zweitens, wie einige meiner Kollegen sagten, möchte ich betonen, dass das Gesetz zur Wiedereinführung der Todesstrafe aufgehoben werden muss.

Wat betreft de Filippijnen wil ik een oproep richten tot president Gloria Macapagal-Arroyo om op zijn minst het moratorium op de doodstraf weer in te stellen. Verder wil ik, net als een aantal van mijn collega’s heeft gedaan, benadrukken hoe belangrijk het is dat de wet ter herinvoering van de doodstraf wordt ingetrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worte meiner kollegen wiederholen möchte' ->

Date index: 2021-11-17
w