Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden war plötzlich abgesetzt wurde " (Duits → Nederlands) :

Ich frage mich, ob die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament genauso darauf erpicht wäre, eine ähnliche Aussprache über Portugal und die wiederholte Einmischung der portugiesischen Regierung in die Medien abzuhalten, die innerhalb weniger Monate dazu führte, dass der Chefredakteur einer bekannten Zeitung (O Público) abgelöst und eine Nachrichtensendung im Fernsehen (TV1), die bereits früher von den Regulierungsbehörden für die Medien entschieden verurteilt worden war, plötzlich abgesetzt wurde.

Ik vraag me af of de socialistische fractie ook zo gaarne bereid zou zijn om een vergelijkbaar debat te voeren over Portugal en de bemoeienissen van de Portugese regering met de media. Die hebben in het tijdsbestek van luttele maanden geleid tot de vervanging van een directeur van een kwaliteitskrant (O Público) en het abrupt wegvallen van een televisiejournaal (TV1), wat geleid heeft tot een expliciete veroordeling door de Regelgevende Autoriteit voor de Media.


Ich frage mich, ob die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament genauso darauf erpicht wäre, eine ähnliche Aussprache über Portugal und die wiederholte Einmischung der portugiesischen Regierung in die Medien abzuhalten, die innerhalb weniger Monate dazu führte, dass der Chefredakteur einer bekannten Zeitung (O Público ) abgelöst und eine Nachrichtensendung im Fernsehen (TV1), die bereits früher von den Regulierungsbehörden für die Medien entschieden verurteilt worden war, plötzlich abgesetzt wurde.

Ik vraag me af of de socialistische fractie ook zo gaarne bereid zou zijn om een vergelijkbaar debat te voeren over Portugal en de bemoeienissen van de Portugese regering met de media. Die hebben in het tijdsbestek van luttele maanden geleid tot de vervanging van een directeur van een kwaliteitskrant (O Público ) en het abrupt wegvallen van een televisiejournaal (TV1), wat geleid heeft tot een expliciete veroordeling door de Regelgevende Autoriteit voor de Media.


Es wurde festgestellt, dass die Menge der gleichartigen Ware, die von dem mitarbeitenden brasilianischen Hersteller auf dem brasilianischen Inlandsmarkt abgesetzt wurde, im Verhältnis zu den Ausfuhren der betroffenen Ware, die von den ausführenden Herstellern der Stichprobe in die Union getätigt wurden, repräsentativ war.

De binnenlandse verkoop van de medewerkende producent in Brazilië van het soortgelijk product werd representatief geacht in vergelijking met de uitvoer van het betrokken product door de in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs naar de Unie.


C. in der Erwägung, dass Andry Rajoelina, der im Dezember 2007 zum Bürgermeister von Antananarivo, der Hauptstadt Madagaskars, gewählt worden war, im vergangenen Februar von der vorherigen Regierung gewaltsam abgesetzt wurde,

C. overwegende dat de heer Rajoelina die in december 2007 was verkozen als burgemeester van de hoofdstad Antanannarivo, afgelopen februari door de vorige regering uit zijn ambt is gezet,


C. in der Erwägung, dass Andry Rajoelina, der im Dezember 2007 zum Bürgermeister von Antananarivo, der Hauptstadt Madagaskars, gewählt worden war, im Februar 2009 von der vorherigen Regierung gewaltsam abgesetzt wurde,

C. overwegende dat de heer Rajoelina die in december 2007 was verkozen tot burgemeester van de hoofdstad Antananarivo, in februari 2009 door de vorige regering uit zijn ambt is gezet,


Aber hätten wir eines beeindruckenderen Beispiels als Estland bedurft – da kam es: Wir haben gesehen, wie eine moderne, eine netzwerkgesteuerte Wirtschaft von diesem Faktor, von dieser Technologie plötzlich abhängig war und angegriffen wurde und die Sicherheit wirklich sehr stark bedroht wurde.

We zagen hoe een moderne, via elektronische netwerken aangestuurde economie plotseling afhankelijk werd van die ene factor, de technologie, en hoe deze economie aangevallen werd en de beveiliging ervan daadwerkelijk zeer ernstig gevaar liep.


Unter den mit Hilfe des Europäischen Haftbefehls ausgelieferten Personen befanden sich ein in Italien gefasster Terrorist, dessen Attentatsversuch in London fehlgeschlagen war, ein in Spanien festgenommener deutscher Serienmörder, ein maltesischer Drogenschmuggler, der sich ins Vereinigte Königreich abgesetzt hatte, und eine in Italien gesuchte Bande von bewaffneten Räubern, die in sechs verschiedenen EU-Mitgliedstaaten festgenommen wurden, und erst kürzlich wurde eine int ...[+++]

Dankzij het Europees aanhoudingsbevel werden onder meer volgende verdachten uitgeleverd: een in Italië opgepakte pleger van een mislukte bomaanslag in Londen, een in Spanje opgespoorde Duitse seriemoordenaar, een van drugsmokkel verdachte persoon uit Malta die aan het Verenigd Koninkrijk werd overgeleverd, een door Italië voor roofovervallen gezochte bende, waarvan de leden uiteindelijk in zes verschillende EU-landen werden aangehouden en zeer onlangs nog werd in vijf landen een groot netwerk voor ladingdiefstallen op snelwegen ontmanteld.


Präsident Abdellahi, der im März 2007 in Wahlen, die die internationale Gemeinschaft als frei und transparent beurteilt hatte, demokratisch gewählt worden war, wurde abgesetzt und inhaftiert.

President Abdellahi, die in maart 2007 democratisch verkozen werd in verkiezingen die door de internationale gemeenschap als vrij en transparant werden aangemerkt, werd afgezet en aangehouden.


Der Rat wurde vom Generalsekretär/Hohen Vertreter davon unterrichtet, dass der Leiter der Polizeimission der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina (EUPM), Polizeichef Sven FREDERIKSEN, am heutigen Tag in Sarajewo plötzlich verstorben war und er äußerte seine tiefe Bestürzung über diese Nachricht.

De Raad werd door de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger op de hoogte gebracht van het plotselinge overlijden in Sarajevo, op de dag van de onderhavige zitting, van commissaris Sven FREDERIKSEN, hoofd van de politiemissie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (EUPM).


w