Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden sind man muß dafür sorge " (Duits → Nederlands) :

Obwohl Artikel 9 Absatz 2 der Universaldienstrichtlinie in der Tat die Möglichkeit spezifischer Tarifbündel für die Dienste vorsieht, die in den Artikeln 4, 5 und 6 derselben Richtlinie (die weder die Mobiltelefonie, noch das Internet betreffen) erschöpfend aufgelistet sind, ist deren Artikel 9 Absatz 3 viel flexibler formuliert, indem den Mitgliedsstaaten die Möglichkeit geboten wird, ' dafür Sorge [zu] tragen, dass diejenigen Verbraucher unterstützt werden ...[+++]

Hoewel artikel 9.2 van de universele dienstrichtlijn inderdaad voorziet in de mogelijkheid van specifieke tariefformules voor de diensten limitatief opgesomd in de artikelen 4, 5 en 6 van dezelfde richtlijn (die noch de mobiele telefonie, noch internet viseren), is haar artikel 9.3 op een veel soepeler manier geformuleerd door de lidstaten de mogelijkheid te bieden te ' voorzien in waarborgen dat consumenten van wie vaststaat dat zij een laag inkomen of bijzondere sociale behoeften hebben, worden bijgestaan ', en di ...[+++]


143. betont, dass trotz der Tatsache, dass die Bedeutung der Rolle der Frauen in der Entwicklungspolitik und in der Politik der Entwicklungszusammenarbeit weitgehend anerkannt ist, die frauenspezifischen quantitativen Statistiken und Angaben noch unzureichend sind und nicht dem Ziel entsprechen, die Situation der Frauen in den Entwicklungsländern zu berücksichtigen, insbesondere was die Bereiche Gesundheit, Bildung, Prävention und Befriedigung der Grundbedürfnisse betrifft; betont, dass man daher dafür Sorge tragen muss, dass hin ...[+++]

143. benadrukt dat het belang van de rol van vrouwen in het ontwikkelingsbeleid en de ontwikkelingssamenwerking weliswaar breed wordt erkend, doch dat de specifieke statistieken en kwantitatieve gegevens dienaangaande nog ontoereikend zijn en voorbijschieten aan het doel om verslag te doen van de situatie van vrouwen in ontwikkelingslanden, met name op gebieden als gezondheid, onderwijs, preventie en vervulling van basisbehoeften; . onderstreept dan ook dat ervoor moet worden gezorgd dat in alle COB-doelstellingen, analyses, documenten en evaluaties de kwantitatieve gegevens naar gender worden ui ...[+++]


143. betont, dass trotz der Tatsache, dass die Bedeutung der Rolle der Frauen in der Entwicklungspolitik und in der Politik der Entwicklungszusammenarbeit weitgehend anerkannt ist, die frauenspezifischen quantitativen Statistiken und Angaben noch unzureichend sind und nicht dem Ziel entsprechen, die Situation der Frauen in den Entwicklungsländern zu berücksichtigen, insbesondere was die Bereiche Gesundheit, Bildung, Prävention und Befriedigung der Grundbedürfnisse betrifft; betont, dass man daher dafür Sorge tragen muss, dass hin ...[+++]

143. benadrukt dat het belang van de rol van vrouwen in het ontwikkelingsbeleid en de ontwikkelingssamenwerking weliswaar breed wordt erkend, doch dat de specifieke statistieken en kwantitatieve gegevens dienaangaande nog ontoereikend zijn en voorbijschieten aan het doel om verslag te doen van de situatie van vrouwen in ontwikkelingslanden, met name op gebieden als gezondheid, onderwijs, preventie en vervulling van basisbehoeften; . onderstreept dan ook dat ervoor moet worden gezorgd dat in alle COB-doelstellingen, analyses, documenten en evaluaties de kwantitatieve gegevens naar gender worden ui ...[+++]


seine Entschlossenheit zu bekräftigen, rechtlich bindende Maßnahmen zu erlassen, um seinen bis 2020 angestrebten Zielen in den Bereichen erneuerbare Energien, Biokraftstoffe und Treibgasreduktion spätestens Ende 2008 Wirkung zu verleihen, da diese von wesentlicher Bedeutung für eine spürbare Verbesserung der Energieeffizienz und für die Diversifizierung der Energieversorgung in der EU sind; die Bemühungen zur Förderung einer größeren Energieeffizienz der Wirtschaft und der privaten Haushalte zu verstärken, damit entsprechend den vereinbarten Zielen raschere und größere Einsparungen möglich werden ...[+++]

te bevestigen dat hij vastberaden is bindende maatregelen goed te keuren om uitvoering te geven aan zijn doelstellingen voor 2020 betreffende hernieuwbare brandstoffen, biobrandstoffen en de verlaging van broeikasgasemissies tegen eind 2008, essentiële maatregelen om de energie-efficiëntie en de diversificatie van de energievoorziening van de EU substantieel te verbeteren; krachtdadiger maatregelen te nemen voor energie-efficiëntie in het bedrijfsleven en de gezinnen, zodat sneller grotere besparingen overeenkomstig de vastgelegde doelstellingen kunnen worden bereikt; ...[+++]


– (DA) Herr Präsident, im November letzten Jahres wurden von den Regierungen der EU-Staaten vier Hauptziele beschlossen, die heute bereits erwähnt worden sind: man muß dafür Sorge tragen, daß es sich lohnt, Arbeit und ein festes Einkommen zu haben, daß die Renten sicher und die Rentensysteme tragfähig sind, daß man die soziale Integration fördert und daß man für ein tragfähiges gesundheitliches Pflegesystem von hoher Qualität sorgt.

- (DA) Mijnheer de Voorzitter, de vier belangrijkste doelstellingen waarover de regeringen van de EU-landen het in november van vorig jaar eens werden, zijn hier vandaag reeds genoemd. We moeten zorgen voor arbeid en een vast inkomen dat de moeite waard is, een gegarandeerd pensioen en duurzame pensioenregelingen, de bevordering van sociale integratie, en een duurzame en kwalitatief hoogstaande gezondheidszorg.


Die Einführung des Euro ist für die Verbraucher auch mit vielen praktischen Fragen verbunden; insbesondere muß dafür Sorge getragen werden, daß die Preise nicht steigen, wenn die Währungen umgestellt werden.

De komst van de euro brengt voor de consumenten ook veel praktische problemen met zich mee.


In Anbetracht der Notwendigkeit, eine nichtdiskriminierende und transparente Nutzung der Schienenwege sicherzustellen, muß dafür Sorge getragen werden, daß die Tätigkeiten zur Regelung des Zugangs im Einklang mit dem Vertrag wahrgenommen werden.

e) Gezien de noodzaak te zorgen voor niet-discriminerend en transparant gebruik van de spoorweginfrastructuur moet erop worden toegezien dat de functies die de toegang bepalen in overeenstemming met het Verdrag worden uitgeoefend.


Die Kommission muß dafür Sorge tragen, daß die offensichtlichen Widersprüche zwischen dem Ziel der Erhaltung der genetischen Vielfalt auf der einen, und dem gemeinschaftlichen Patentrecht im Bereich der Biotechnologie, dem Sortenschutz und dem Saatgutverkehrsgesetz auf der anderen Seite ausgeräumt werden.

De Commissie dient ervoor te zorgen dat de duidelijke tegenstrijdigheden tussen het doel van de instandhouding van de genetische diversiteit enerzijds, en het communautaire octrooirecht op het gebied van de biotechnologie, de bescherming van soorten en de wetgeving inzake de handel in zaaizaad anderzijds uit de weg worden geruimd.


Die Mitgliedstaaten sind sich bewußt, daß bei der Bewältigung des Zustroms von Zuwanderern dafür Sorge getragen werden muß, daß humanitären Erwägungen weiterhin ein angemessener Stellenwert eingeräumt wird und daß die Mitgliedstaaten ihrer Verpflichtung nachkommen, gemäß dem Völkerrecht Schutz zu gewähren.

Naar aanleiding van de toevloed van migranten erkennen de lidstaten dat humanitaire verwegingen ook in de toekomst voldoende in aanmerking moeten worden genomen en dat de lidstaten zich in overeenstemming met het internationale recht van hun beschermende taak moeten blijven kwijten.


- Drittens muß die EU dafür Sorge tragen, daß bei der Vorbereitung neuer Initiativen zur weltweiten Liberalisierung der Investitionstätigkeit den wichtigsten Anliegen der europäischen Wirtschaft Rechnung getragen wird. - Viertens muß die EU prüfen, wie im Rahmen der WTO gewährleistet werden kann, daß die Liberalisierung des Handels mit unseren Zielen in anderen politisc ...[+++]

3. De EU moet ervoor zorgen dat de prioriteiten van het Europese bedrijfsleven in aanmerking worden genomen bij het formuleren van nieuw beleid dat wereldwijde internationale investeringen mogelijk moet maken. 4. De EU moet het erover eens worden hoe er in WTO-verband voor kan worden gezorgd dat de ontwikkeling van vrije handel wordt nagestreefd op een wijze die verenigbaar is met onze beleidsdoelen op andere gebieden, zoals milieu ...[+++]


w