Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wollen – auch sehr viel unterstützung " (Duits → Nederlands) :

Ich habe dies im November vergangenen Jahres vorgestellt, und ich kann mich daran erinnern, dass ich in diesem Plenum sehr viel Unterstützung bekommen habe.

Ik heb dit verleden jaar november gepresenteerd en ik herinner me dat ik daarbij heel wat steun heb gekregen van deze plenaire vergadering.


– (NL) Frau Präsidentin, guten Abend Frau Kommissarin, meine Damen und Herren, die Entschließung, die hoffentlich hier am Donnerstag angenommen wird, sendet meiner Ansicht nach ein sehr wichtiges Signal, das zeigt, dass es in diesem Plenum sehr viel Unterstützung für unser typisches europäisches Medienmodell gibt, das sowohl kommerziellen Sendern auf der einen Seite als auch öffentlich-rechtlichen Sendern, das heißt öffentlich-rech ...[+++]

− Voorzitter, goedenavond commissaris, collega's, de resolutie die we hier, naar we hopen, nu donderdag gaan goedkeuren, is denk ik een heel belangrijk signaal. Deze bewijst dat er in dit Parlement een groot draagvlak is voor ons typisch Europese mediamodel, waarbij er ruimte is voor zowel de commerciële omroep aan de ene kant, en aan de andere kant de publieke omroepen, de publieke mediabedrijven.


Ich meine, wir müssen in diesem Punkt sehr viel ehrgeiziger sein, wenn wir die Fehler von Maastricht nicht wiederholen wollen.

Ik vind dat wij op dit punt veel ambitieuzer moeten zijn als wij de fouten van Maastricht niet opnieuw willen maken.


Das mag idealistisch klingen, dennoch habe ich sehr viel Unterstützung sowohl von der Kommission als auch den Vertretern der AKP-Regionen erhalten, und trotz der zahlreichen von NRO und politischen Gruppierungen geäußerten Bedenken bleiben sie und ich und sicher auch die Kommission optimistisch.

Hoewel dit idealistisch mag klinken, heb ik veel steun gekregen van zowel de Commissie als de vertegenwoordigers van de ACS-regio’s, en ondanks de bezorgdheid die is geuit door NGO’s en politieke fracties, blijven zij en ik, en zonder twijfel ook de Commissie, optimistisch.


Daher würde ich dafür plädieren, für die finanzielle Grundlage zu sorgen, denn zwei Kulturhauptstädte brauchen – wenn sie ein gutes Programm liefern wollen – auch sehr viel Unterstützung, unabhängig von der enormen Anstrengung und den Eigenleistungen, die sie selbst einbringen müssen.

Anders heeft het namelijk helemaal geen zin. Daarom pleit ik voor deze financiële basis, want twee Culturele Hoofdsteden hebben ook zeer veel ondersteuning nodig wanneer ze een goed programma willen presenteren, afgezien van de enorme inspanningen en de eigen middelen die zij zelf moeten bijdragen.


Mit zunehmender Mobilfunk-Datennutzung seitens der Verbraucher, die ihre Geräte jederzeit und überall verwenden wollen, werden viele Reisende diese WiFi-ähnliche Datenoption zweifellos sehr attraktiv finden.

Aangezien het gebruik van mobiele data in de lift zit en mensen hun toestellen altijd en overal willen gebruiken, zal deze wifi-achtige optie wellicht bij veel reizigers in de smaak vallen.


Eingedenk der Tatsache, dass die Charta für kleine und mittlere Unternehmen bereits eine Initiative darstellt, an die wir sehr viele Erwartungen geknüpft haben, müssen wir auch in dieser Hinsicht nach Möglichkeiten suchen, sei es durch finanzielle Unterstützung oder durch die Garantie von Versicherungsrechten sowie die Förderung der Initiative von jungen Menschen, die im Dienstleistungssekt ...[+++]

Het handvest van het midden- en kleinbedrijf is een initiatief dat inmiddels hoge verwachtingen heeft gewekt. Daarom moeten wij de mogelijkheden daarvan onderzoeken. Ik denk aan het verstrekken van krediet, het waarborgen van verzekeringsrechten en het aanmoedigen van het initiatief van jongeren die als zelfstandigen of met een eigen bedrijf actief willen worden in de dienstensector.


Die Mission der Europäischen Union zur Unterstützung der Grenzüberwachung in Moldau und der Ukraine (EUBAM) etwa steuerte sehr viel zum Aufbau der Kapazitäten der moldauischen und ukrainischen Grenzschutz- und Zolldienste bei.

Zo heeft de missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan Moldavië en Oekraïne (EUBAM) enorm bijgedragen tot de capaciteitsopbouw bij de Moldavische en Oekraïense grensbewakings- en douanediensten.


Die Kommission kann versuchen, Fortschritte auf anderem Wege zu erreichen, etwa durch Einbeziehung der Gewerkschaften und der Arbeitgeberorganisationen, aber natürlich ist ein Rahmen, in dem die ausdrückliche Unterstützung der Mitgliedstaaten gegeben ist, eine sehr viel solidere Grundlage für echte Fortschritte.

De Commissie kan langs andere wegen, bij voorbeeld via vakbonden en werkgeversorganisaties, streven naar vooruitgang, maar het spreekt van zelf dat een kader waarbinnen de actieve steun van de Lid-Staten aanwezig is, een veel krachtiger basis voor het boeken van vooruitgang vormt".


Der unmittelbare Kapitalbeitrag der Bank wird in der Regel durch den positiven Katalysatoreffekt übertroffen, den die Beteiligung der EIB in der Regel auf privatwirtschaftliche Investitionen entfaltet – der Bankensektor und andere potentielle private Investoren engagieren sich mit sehr viel höherer Wahrscheinlichkeit in einem Breitbandprojekt, wenn dieses die Unterstützung der EIB gewonnen hat.

De betrokkenheid van de EIB bij investeringen in de particuliere sector heeft een positief “katalysatoreffect”, dat verder gaat dan de voordelen van de directe financiële bijdrage van de bank: de banksector en andere potentiële particuliere investeerders zijn sneller geneigd te investeren in een breedbandproject wanneer dit de steun van de EIB heeft gekregen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wollen – auch sehr viel unterstützung' ->

Date index: 2024-01-10
w