Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zu

Vertaling van "wollen nicht wirklich helfen " (Duits → Nederlands) :

– (PT) Frau Präsidentin! Jene, die Portugal in Richtung dieser vermeintlichen Hilfe drängen, wollen nicht wirklich helfen, sondern wollen lediglich Geld machen, indem sie uns und den Euro versenken.

- (PT) Mevrouw de Voorzitter, wie Portugal in de richting duwt van zogenaamde steun, wil niet echt helpen maar wil meer geld verdienen door ons en de euro ten onder te laten gaan.


Nesco kann hier nicht wirklich helfen; seine Aufgabe besteht darin, Versorgungsunterbrechungen zu verhindern oder abzusehen, und deshalb kann es nicht für die notwendigen Informationen sorgen.

Nesco kan echt geen hulp bieden: de rol van dit netwerk is de onderbreking van aanvoer te voorkomen of ondervangen, en daarom kan het niet de benodigde informatie verstrekken.


Nesco kann hier nicht wirklich helfen; seine Aufgabe besteht darin, Versorgungsunterbrechungen zu verhindern oder abzusehen, und deshalb kann es nicht für die notwendigen Informationen sorgen.

Nesco kan echt geen hulp bieden: de rol van dit netwerk is de onderbreking van aanvoer te voorkomen of ondervangen, en daarom kan het niet de benodigde informatie verstrekken.


Transparente Informationen könnten den Kunden nicht nur bei der Entscheidung helfen, wie sie ihre mobilen Geräte bei Reisen ins Ausland (innerhalb und außerhalb der Union) nutzen wollen, sondern sie auch bei der Wahl zwischen verschiedenen Roaminganbietern unterstützen.

Transparante informatie die aan klanten wordt verschaft, kan niet alleen helpen om te beslissen hoe zij hun mobiele toestellen tijdens verplaatsingen in het buitenland (zowel binnen als buiten de Unie) gebruiken, maar ook om een keuze te maken tussen roamingaanbieders.


Transparente Informationen könnten den Kunden nicht nur bei der Entscheidung helfen, wie sie ihre mobilen Geräte bei Reisen ins Ausland (innerhalb und außerhalb der Union) nutzen wollen, sondern sie auch bei der Wahl zwischen verschiedenen Roaminganbietern unterstützen.

Transparante informatie die aan klanten wordt verschaft, kan niet alleen helpen om te beslissen hoe zij hun mobiele toestellen tijdens verplaatsingen in het buitenland (zowel binnen als buiten de Unie) gebruiken, maar ook om een keuze te maken tussen roamingaanbieders.


Außerdem zweifeln viele Unternehmer häufig an ihren eigenen Fähigkeiten oder verstehen nicht, wie die EU ihnen wirklich dabei helfen kann, ihr eigenes Unternehmen zu gründen und zu führen.

Nogal wat Europese ondernemers lijken te twijfelen of ze het wel zullen redden en hebben geen idee dat de EU hen kan helpen bij het opstarten en leiden van een bedrijf.


Unter Berücksichtigung der Erwägung in B.36.2 können, um mit den im Klagegrund erwähnten Bestimmungen vereinbar zu sein und damit die Wortfolge « unbeschadet der Spracherleichterungen » eine wirkliche Bedeutung hat, die Dekretsbestimmungen, in denen die Verpflichtung, « die Bereitschaft [zu] zeigen, Niederländisch zu lernen » und die diesbezüglichen Sanktionen nur dahingehend ausgelegt werden, dass sie nicht auf Personen Anwendung finden, die Sozialwohnungen im Sinne des vorerwähnten Dekrets, welche in den Rand- oder Sprachgrenz ...[+++]

Rekening houdend met hetgeen is vermeld in B.36.2, kunnen, om bestaanbaar te zijn met de in de middelen aangehaalde bepalingen en opdat de woorden « zonder afbreuk te doen aan de taalfaciliteiten » een reële betekenis hebben, de bepalingen die voorzien in de verplichting « de bereidheid [te] tonen om Nederlands aan te leren » en de sancties die eraan zijn verbonden, alleen in die zin worden geïnterpreteerd dat zij niet van toepassing zijn op de kandida ...[+++]


Wenn wir den Opfern des Menschenhandels, der Ausbeutung und anderer moderner Formen der Sklaverei wirklich helfen wollen, sollten wir uns nicht hinter den Interessen europäischer Strafverfolgungsbehörden verstecken und Opfer auf zynische Weise mit kurzfristigen Aufenthaltstiteln abspeisen.

Als we werkelijk de slachtoffers van mensenhandel en exploitatie en moderne vormen van slavernij willen helpen, moeten we ons niet verschuilen achter de belangen van de rechtshandhavinginstanties in Europa en cynisch de slachtoffers afschepen met verblijfstitels met een korte geldigheidsduur.


Wenn wir der Türkei wirklich helfen wollen, müssen wir konsequent auf der Einhaltung der politischen Kriterien bestehen, und dazu möchte ich folgendes anmerken: Soweit mir bekannt ist, treten, zumindest bislang, in der Türkei lediglich die Kräfte der Wirtschaft wirklich für eine europäische Strategie ein.

Het staat in ieder geval als een paal boven water dat als wij Turkije willen helpen, wij absolute eerbiediging van de politieke criteria moeten eisen. Ik wil daar nog het volgende aan toevoegen: echt vóór de Europese strategie zijn, bij mijn weten, in Turkije alleen de economische krachten.


Denn die Milcherzeuger, die Milk Marque nicht beitreten wollen, werden praktisch zur Investition in die neue Genossenschaft gezwungen, deren Gründung somit nicht wirklich auf freiwilliger Basis erfolgt.

De melkproducenten die geen lid willen worden van de Milk Marque zullen onvrijwillige investeerders zijn van de nieuwe coöperatie; de nieuwe coöperatie zal dus niet op een werkelijk vrijwillige basis worden opgericht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wollen nicht wirklich helfen' ->

Date index: 2024-05-19
w