Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wollen jenes nicht " (Duits → Nederlands) :

Sie gibt den Bürgerinnen und Bürgern die Möglichkeit, direkt zu sagen: Wir wollen dieses, wir wollen jenes nicht, und dies muss geändert werden.

Met behulp van dit initiatief krijgt de burger de gelegenheid om rechtstreeks te zeggen: "Dit wil ik, dit wil ik niet en dit moet anders".


Wir müssen Investitionen finanzieren, aber bereits jetzt, am Anfang dieses Weges, gibt es eine Frage, die ich insbesondere der Europäischen Kommission stellen möchte, die dieser Frage nachgehen wird: Wie stellen wir sicher, dass dieses Instrument auch alle jene Länder umfassen wird, die im Laufe der Zeit dem Euroraum beitreten wollen, und nicht nur die aktuellen Mitglieder des Euroraums?

Het is inderdaad zo dat we investeringen moeten financieren. Hoewel we nog maar op het punt staan om deze weg in te slaan, komt er al een vraag in mij op die ik in het bijzonder aan de Commissie wil stellen. Hoe kunnen we ervoor zorgen dat dit instrument toegankelijk is voor alle landen die in de toekomst deel willen uitmaken van de eurozone, en niet alleen voor de huidige leden?


Deshalb, Herr Ministerpräsident, bitte verschaukeln Sie die Bürgerinnen und Bürger Europas nicht, auch jene nicht, die in Ihrem Land „Nee“ gesagt haben. Die Menschen in Ihrem Land, in meinem und in anderen Ländern wollen keinen Fahnenstreit, sie wollen ein soziales und demokratisches Europa.

Draai daarom, mijnheer de minister-president, de burgers van Europa geen rad voor ogen, ook niet degenen die „nee“ hebben gestemd in uw eigen land. De mensen in uw land, in mijn land en in andere landen willen geen ruzie over vlaggen, ze willen een sociaal en democratisch Europa.


Die Kommission verwendet natürlich das Argument, dass die Mitgliedstaaten dies oder jenes nicht wollen oder dass sie Maßnahmen nicht umsetzen.

Natuurlijk zal de Commissie aanvoeren dat de lidstaten dit of dat niet willen doen of dat zij bepaald beleid niet ten uitvoer leggen.


Dennoch hat der Gesetzgeber diese Ausweitung begrenzen wollen (s. Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1960/8, S. 4, wo angegeben worden ist, dass das berücksichtigte Kriterium jenes ist, « ob die betreffende Einrichtung als Verwaltungsbehörde auftritt oder nicht »; Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-361/3, SS. 4 und 5).

De wetgever heeft niettemin perken aan die uitbreiding willen stellen (zie Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1960/8, p. 4, waar is aangegeven dat het in aanmerking genomen criterium het criterium is « of de betrokken instelling optreedt als administratieve overheid of niet »; Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-361/3, pp. 4 en 5).


Schließlich vertritt die Kommission die Ansicht, dass die Schaffung echter europäischer Arbeitsmärkte mit der Ausräumung der Hindernisse sprachlicher, wirtschaftlicher und sozialer Art und mit einer wesentlichen Verringerung der Anpassungskosten und der Qualifikationslücken zu einer Erhöhung der gesamten Effizienz der Arbeitsmärkte beitragen wird, da der Druck zur Migration für jene abnimmt, die nicht in einem anderen Staat arbeiten wollen, und echte Möglichkeiten für jene geschaffen werden, die hingegen mobil sei ...[+++]

De Commissie is van mening dat de vorming van echte Europese arbeidsmarkten, waar geen belemmeringen van taalkundige, economische of sociale aard bestaan en waar de kosten van aanpassing en van een tekort aan vaardigheden aanzienlijk lager zullen zijn, zal bijdragen tot over het geheel genomen efficiëntere arbeidsmarkten met minder pressie om te migreren voor wie dit niet wil en daadwerkelijke mogelijkheden voor degenen die juist mobiel willen zijn.


Der Ministerrat weist an erster Stelle darauf hin, dass der Gesetzgeber weder die Militärpersonen noch andere Beamtenkorps vom Anwendungsbereich des Gesetzes vom 26. Juli 1996 habe ausschliessen wollen, während er sehr wohl all jene Sachbereiche ausgeschlossen habe, die nicht in den Anwendungsbereich von Artikel 78 der Verfassung fallen würden.

De Ministerraad wijst in de eerste plaats erop dat de wetgever de militairen noch andere korpsen van ambtenaren heeft willen uitsluiten van het toepassingsdomein van de wet van 26 juli 1996, terwijl hij wel alle materies heeft uitgesloten die niet in het toepassingsdomein van artikel 78 van de Grondwet vallen.


Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 26. März 1996 durch welches die erste Fassung von Artikel 353bis des Gerichtsgesetzbuches eingeführt wurde, geht hervor, dass der Gesetzgeber gleichzeitig die Neutralität und die Objektivität jener Personen hat gewährleisten wollen, die an der Ausübung der gerichtlichen Ämter teilnehmen, wobei es sich auch um jene Personen handelt, die nicht zum gerichtlichen Stand gehören, und jede Massnahme hat ausschliessen wollen, ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 26 maart 1996, waarbij de eerste versie van artikel 353bis van het Gerechtelijk Wetboek is ingevoerd, blijkt dat de wetgever tegelijkertijd de neutraliteit en de objectiviteit heeft willen waarborgen van de personen die aan de uitoefening van de gerechtelijke ambten deelnemen, zelfs degenen die niet tot de rechterlijke orde behoren, en iedere maatregel heeft willen uitsluiten die mogelijkerwijze de geleverde inspanningen om de gerechtelijke achterstand weg te werken zou schaden (Gedr. ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wollen jenes nicht' ->

Date index: 2024-12-27
w