Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jenes nicht wollen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir müssen uns auf jene politischen Maßnahmen konzentrieren, die keine neuen Verwaltungslasten schaffen, da wir nicht wollen, dass das Leben unserer Landwirte noch schwieriger wird.

We moeten ons concentreren op beleidsmaatregelen die geen nieuwe administratieve lasten met zich meebrengen, omdat we het leven van onze boeren niet nog moeilijker willen maken.


Sie gibt den Bürgerinnen und Bürgern die Möglichkeit, direkt zu sagen: Wir wollen dieses, wir wollen jenes nicht, und dies muss geändert werden.

Met behulp van dit initiatief krijgt de burger de gelegenheid om rechtstreeks te zeggen: "Dit wil ik, dit wil ik niet en dit moet anders".


Die Kommission verwendet natürlich das Argument, dass die Mitgliedstaaten dies oder jenes nicht wollen oder dass sie Maßnahmen nicht umsetzen.

Natuurlijk zal de Commissie aanvoeren dat de lidstaten dit of dat niet willen doen of dat zij bepaald beleid niet ten uitvoer leggen.


Wenn wir global gesehen nicht wollen, dass jede Verbesserung nur ein frommer Wunsch bleibt, müssen wir den Druck auf jene sechs Länder, die für fast 50 % der weltweiten Treibhausgasproduktion verantwortlich sind, erheblich erhöhen.

Als we ons niet willen neerleggen bij een wereldwijde situatie waarin de hoop op verbetering altijd een mooie droom zal blijven, moeten we de druk op de zes landen die bijna 50 procent van de uitstoot van broeikasgassen voor hun rekening nemen aanzienlijk opvoeren.


Deshalb, Herr Ministerpräsident, bitte verschaukeln Sie die Bürgerinnen und Bürger Europas nicht, auch jene nicht, die in Ihrem Land „Nee“ gesagt haben. Die Menschen in Ihrem Land, in meinem und in anderen Ländern wollen keinen Fahnenstreit, sie wollen ein soziales und demokratisches Europa.

Draai daarom, mijnheer de minister-president, de burgers van Europa geen rad voor ogen, ook niet degenen die „nee“ hebben gestemd in uw eigen land. De mensen in uw land, in mijn land en in andere landen willen geen ruzie over vlaggen, ze willen een sociaal en democratisch Europa.


Dennoch hat der Gesetzgeber diese Ausweitung begrenzen wollen (s. Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1960/8, S. 4, wo angegeben worden ist, dass das berücksichtigte Kriterium jenes ist, « ob die betreffende Einrichtung als Verwaltungsbehörde auftritt oder nicht »; Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-361/3, SS. 4 und 5).

De wetgever heeft niettemin perken aan die uitbreiding willen stellen (zie Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1960/8, p. 4, waar is aangegeven dat het in aanmerking genomen criterium het criterium is « of de betrokken instelling optreedt als administratieve overheid of niet »; Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-361/3, pp. 4 en 5).


Der Ministerrat weist an erster Stelle darauf hin, dass der Gesetzgeber weder die Militärpersonen noch andere Beamtenkorps vom Anwendungsbereich des Gesetzes vom 26. Juli 1996 habe ausschliessen wollen, während er sehr wohl all jene Sachbereiche ausgeschlossen habe, die nicht in den Anwendungsbereich von Artikel 78 der Verfassung fallen würden.

De Ministerraad wijst in de eerste plaats erop dat de wetgever de militairen noch andere korpsen van ambtenaren heeft willen uitsluiten van het toepassingsdomein van de wet van 26 juli 1996, terwijl hij wel alle materies heeft uitgesloten die niet in het toepassingsdomein van artikel 78 van de Grondwet vallen.


Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 26. März 1996 durch welches die erste Fassung von Artikel 353bis des Gerichtsgesetzbuches eingeführt wurde, geht hervor, dass der Gesetzgeber gleichzeitig die Neutralität und die Objektivität jener Personen hat gewährleisten wollen, die an der Ausübung der gerichtlichen Ämter teilnehmen, wobei es sich auch um jene Personen handelt, die nicht zum gerichtlichen Stand gehören, und jede Massnahme hat ausschliessen wollen, die möglicherweise d ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 26 maart 1996, waarbij de eerste versie van artikel 353bis van het Gerechtelijk Wetboek is ingevoerd, blijkt dat de wetgever tegelijkertijd de neutraliteit en de objectiviteit heeft willen waarborgen van de personen die aan de uitoefening van de gerechtelijke ambten deelnemen, zelfs degenen die niet tot de rechterlijke orde behoren, en iedere maatregel heeft willen uitsluiten die mogelijkerwijze de geleverde inspanningen om de gerechtelijke achterstand weg te werken zou schaden (Gedr. ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jenes nicht wollen' ->

Date index: 2023-11-06
w