Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wollen jedoch keine » (Allemand → Néerlandais) :

Wir wollen jedoch sicherstellen, dass es auf dem europäischen Binnenmarkt keine wettbewerbsfeindlichen Handelshemmnisse für Bier gibt.

We willen er echter voor zorgen dat er binnen de Europese eengemaakte markt geen mededingingsbelemmeringen zijn voor de handel in bier.


Wir wollen jedoch keine Schaffung eines Monopols sehen. Aus diesem Grund glauben wir, dass im vorgelegten Bericht Bedingungen geschaffen wurden, mit denen für diverse Systeme in flexibler Weise ein Kooperationsvertrag ausgearbeitet werden kann und die neue Vernetzungen ermöglichen.

We zijn echter niet voor het vestigen van een monopolie, en zijn dan ook van mening dat er in het onderhavige verslag voorwaarden zijn gecreëerd om op flexibele wijze een samenwerkingsovereenkomst te vormen voor diverse systemen en het introduceren van nieuwe koppelingen.


Wir wollen jedoch keine Einigung auf dem kleinsten gemeinsamen Nenner.

Wij willen er echter niet een die de laagste gemene deler is.


Wir wollen jedoch keine Richtlinie um jeden Preis.

Maar de richtlijn mag niet ten koste van alles gaan.


Wir wollen jedoch keine ständige EU-finanzierte Grenzwachtruppe.

We willen echter geen permanente door de EU gefinancierde grenscontrolemacht.


Dies kann jedoch kein Ersatz für die fehlende Erneuerung dieses Antrags oder die fehlende Initiative der ABCTA sein, nachdem der geplante Zusammenschluss zwischen der EDF und Segebel, von dem sie schon vorher Kenntnis hatte, tatsächlich ordnungsgemäß angemeldet worden war und daher das Verfahren in Gang gesetzt worden war, in dem die Klägerin hatte angehört werden wollen.

Dit kan echter geen alternatief zijn voor het hernieuwen van deze aanvraag of het nemen van een of ander initiatief, zodra de door EDF en Segebel voorgenomen economische transactie, waarvan zij reeds voordien kennis had, daadwerkelijk naar behoren was aangemeld, waardoor de procedure in het kader waarvan BVTA gehoord wilde worden, was geopend (59)


Die Berichterstatterin stellt fest, dass es Stimmen gibt, die ein zukünftiges Instrument des europäischen Vertragsrechts auf den elektronischen Geschäftsverkehr und Ferngeschäfte beschränken wollen. Sie räumt ein, dass diese Vertragsarten zu den Hauptanwendungsgebieten eines zukünftigen Instruments gehören würden. Es sollte jedoch keine künstliche Unterscheidung zwischen „virtuellen“/ferngeschäftlichen und persönlichen Transaktionen hergestellt werden, so dass die Berichterstatterin die diesbe ...[+++]

De rapporteur wijst erop dat er stemmen opgaan om een toekomstig instrument voor het contractenrecht te beperken tot de elektronische handel of verkoop op afstand. Zij erkent dat dergelijke contracten een van de belangrijkste toepassingsgebieden voor een toekomstig instrument zouden vormen, maar zij wenst geen kunstmatig onderscheid te maken tussen "virtuele" transacties/transacties op afstand en persoonlijke transacties en is derhalve geen voorstander van beperking van het toepassingsgebied van een facultatief instrument op dit punt.


Da jedoch mit der direkten Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften über die ökologische/biologische Produktion und die Kennzeichnung von ökologischen/biologischen Erzeugnissen außerhalb des Gebiets der Gemeinschaft noch keine Erfahrungen vorliegen, sollte den Kontrollstellen und Kontrollbehörden, die ihre Aufnahme in das Verzeichnis der im Hinblick auf die Konformität anerkannten Kontrollstellen und Kontrollbehörden gemäß Artikel 32 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 beantragen wollen, mehr Zei ...[+++]

Daarentegen is geen ervaring opgedaan met de rechtstreekse toepassing van communautaire bepalingen inzake de biologische productie en de etikettering van biologische producten buiten het grondgebied van de Gemeenschap en daarom moet meer tijd worden gegeven aan de controleorganen en controlerende autoriteiten die een verzoek wensen in te dienen om hun opneming in de lijst voor overeenstemmingsdoeleinden overeenkomstig artikel 32 van Verordening (EG) nr. 834/2007.


2° oder sie wollen keine Reklameblätter, jedoch nur die kostenlose Informationspresse erhalten;

2° hetzij geen gedrukte reclame maar enkel gratis informatiebladen te ontvangen;


Werden diese Regeln jedoch eingehalten, so haben die betreffenden Unternehmen aus der Sicht der Kommission das Recht, Geschäfte zu machen, wo sie wollen, und es spielt dabei keine Rolle, ob es sich um Hoover oder Nissan handelt.

Indien deze regels wel worden nageleefd, zij het nu door Hoover of door Nissan, dan hebben deze ondernemingen, wat de Commissie betreft, het recht om zaken te doen waar zij maar willen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wollen jedoch keine' ->

Date index: 2022-05-13
w