Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wollen deshalb unsere " (Duits → Nederlands) :

Deshalb wollen wir unser bestehendes Aufklärungsnetzwerk gegen Radikalisierung durch ein innerhalb von Europol angesiedeltes Exzellenzzentrum stärken, um den Austausch von bewährten Verfahren und Informationen mit mehr als 2000 Fachleuten und Rechtspraktikern in Europa zu verbessern.

Daarom versterken wij ons bestaande netwerk voor voorlichting over radicalisering met een expertisecentrum binnen Europol, zodat de uitwisseling van beste praktijken en informatie met meer dan 2 000 vooraanstaande deskundigen en beroepsbeoefenaars in heel Europa wordt verbeterd.


Wir wollen deshalb unsere Entschließung als einen Brief verstehen, nicht an die eine oder andere Partei, sondern als einen Brief an die Ukrainer. In diesem Brief erklären wir aufrichtig, dass wir die Geschehnisse mit Interesse beobachten und dass wir Nachbarn sind, die bereit sind, die Tür für die Ukraine zu öffnen, und die mit den Bürgerinnen und Bürgern der Ukraine Kontakt haben möchten.

Laten we onze resolutie daarom beschouwen als een brief die niet zozeer gericht is aan de ene of de andere partij, maar als een brief aan de Oekraïners waarin we melden dat we met grote interesse volgen wat er in hun land gebeurt. Een brief van buren die bereid zijn de deur open te zetten voor Oekraïne en die in contact willen komen met de burgers van dat land.


Wir wollen die Eigenverantwortung der Mitgliedstaaten stärken und die Umsetzung unserer Empfehlungen erleichtern. Deshalb haben wir uns noch enger mit den Regierungen, Parlamenten und Sozialpartnern abgestimmt und unsere Empfehlungen gestrafft und gebündelt.“

Om nationale zeggenschap en uitvoering te stimuleren, hebben we onze betrokkenheid met de regeringen, parlementen en sociale partners vergroot en onze aanbevelingen aanzienlijk gestroomlijnd en scherpgesteld".


Wir wollen die Attraktivität unseres Flughafens in Europa erhalten und investieren deshalb in den kommenden Jahren weitere 500 Mio EUR.

Om onze positie als meest gekozen luchthaven van Europa te kunnen handhaven, gaan wij in de komende jaren 500 miljoen euro extra investeren.


Ich bin überzeugt, dass das Abkommen generell im Sinne der wirtschaftlichen Interessen der Europäischen Union ist, besonders deshalb, weil wir wollen, dass unsere Wirtschaft auf Innovation, Forschung und Entwicklung, oder „intelligentes Wachstum“ aufbaut.

Ik ben van mening dat de overeenkomst over het algemeen gunstig is voor de economische belangen van de EU, vooral omdat we willen dat onze economie is gebaseerd op innovatie, onderzoek en ontwikkeling, ofwel ‘slimme’ groei.


Wir wollen die Rechte unserer Bürger weiter stärken und widmen ihnen deshalb ein volles Jahr: Denn sie sind das Herz des europäischen Projekts.

Wij blijven de burgerrechten hoog in het vaandel dragen en wijden dan ook een heel jaar aan diegenen die de kern van het Europese project vormen, onze burgers.


Die Straftäter begeben sich also überall hin, wohin sie wollen, um zu tun, was immer sie wollen, aber unsere Polizei ist auf ihre Bereiche oder ihren Mitgliedstaat beschränkt und deshalb stark behindert, kann also den Kampf gegen die Straftäter nicht auf Augenhöhe führen.

De criminelen gaan dus waar ze maar willen en doen ondertussen wat ze doen, maar onze politie moet binnen haar eigen regio of lidstaat blijven, waardoor zij ernstig belemmerd wordt en de criminelen niet op gelijke voet kan bestrijden.


Das ist nicht leicht zu bewerkstelligen, aber sehr wichtig, und deshalb muss Nigeria unbedingt zum G8-Gipfel eingeladen werden, damit man ihnen dies dort direkt vermitteln kann, denn wir müssen Nigeria erklären, dass wir wollen, dass unsere Werte und Interessen geachtet werden, und das darf nicht nur auf der rein wirtschaftlichen Ebene geschehen.

Dat is geen gemakkelijke zaak, maar het is uitermate belangrijk en daarom is het belangrijk dat Nigeria is uitgenodigd op de G8-Top, zodat deze boodschappen rechtstreeks aan Nigeria kunnen worden overgebracht, omdat we Nigeria moeten vertellen dat we willen dat onze waarden en belangen worden gerespecteerd en het niet alleen een puur economische aangelegenheid kan zijn.


Wir wollen dieses Ziel erreichen und deshalb wollen wir unsere Anstrengungen fortsetzen, auch wenn die Zeiten äußerst schwierig sind.

Dat is wat we bereiken willen en daarom willen we ons blijvend inzetten voor deze zaak, zelfs onder de meest moeilijke omstandigheden.


Die Globalisierung verwischt die Grenzen zwischen dem, was wir zuhause tun, und dem, was wir im Ausland tun. Deshalb müssen wir die Instrumente der EU-Handelspolitik an die neuen Herausforderungen anpassen, um zur Schaffung neuer Möglichkeiten und neuer Arbeitsplätze beizutragen und um die Marktöffnung sicherzustellen, die wir im Zuge der Gegenseitigkeit zu Recht von denjenigen verlangen, die selber von einer solchen Öffnung profitieren, .Wir brauchen starke, offene Volkswirtschaften, wenn wir die steuerliche Grundlage für die Finanzierung unserer Sozialmod ...[+++]

Naarmate de scheidslijn tussen onze interne en externe maatregelen door de mondialisering vervaagt, moeten we de instrumenten van het EU-handelsbeleid aan de nieuwe uitdagingen aanpassen, zodat meer banen en kansen kunnen worden geschapen en onze partners op onze gerechtvaardigde verzoek op hun beurt hun markt openstellen, waarvan zij ook zelf de voordelen zullen ondervinden.we hebben een sterke, open economie nodig om de belastingbasis te behouden waarmee we het sociale model, dat een integraal deel vormt van het Europese leven, moet ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wollen deshalb unsere' ->

Date index: 2024-05-28
w