Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Waermepumpe zum Heizen und Kuehlen von Wohnungen
Wohnkomplex
Wohnkomplex mit Dienstleistungsangebot
Wohnungen und Häuser auf dem Lande

Traduction de «wohnungen wohnkomplexe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wohnkomplex mit Dienstleistungsangebot

woningcomplex met dienstverlening




Agentur für die Vermietung möblierter Zimmer oder Wohnungen

bureau voor verhuur van gemeubileerde kamers of appartementen


Gefahren, die von Radon in Wohnungen ausgehen

risico's in verband met radon in huizen


Wohnungen und Häuser auf dem Lande

woning voor plattelandstoerisme


umschaltbare Waermepumpenanlage fuer Heiz-und Kuehlbetrieb | Waermepumpe zum Heizen und Kuehlen von Wohnungen

reversibele warmtepomp voor verwarming of koeling van gebouwen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Ordonnanzgeber wollte somit einen Rechtsrahmen für neue Alternativen zur Aufnahme von Senioren (Kurzaufenthalt, Tagesbetreuung und Nachtbetreuung) festlegen, die Rechtsvorschriften in Bezug auf Einrichtungen, die ältere Personen aufnehmen, und in Bezug auf betreute Wohnungen und Wohnkomplexe aktualisieren, Regeln für die Bezuschussung der Tagespflegestätten festlegen sowie die Möglichkeit einer Bezuschussung von Tages- und Nachtbetreuungszentren vorsehen, und schließlich die Regeln bezüglich der Bezuschussung für die Investitionen aktualisieren (Parl. Dok., Vereinigte Versammlung der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission, 2006-2007, Nr ...[+++]

De ordonnantiegever wilde aldus een wettelijk kader vaststellen voor de nieuwe alternatieven voor opvang van bejaarde personen (kortverblijf, dagopvang en nachtopvang), de wetgeving bijwerken inzake de voorzieningen die bejaarde personen huisvesten en inzake de service-residenties en woningcomplexen, subsidiëringsregels opstellen voor de dagverzorgingscentra en voorzien in de mogelijkheid van een toelage voor de dag- en nachtopvangcentra, alsook ten slotte de regels bijwerken inzake de subsidiëring voor de investeringen (Parl. St., Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, 2006-2007, nr. B-102/1, pp. 1 en 2).


In Artikel 2 Nr. 4 Buchstabe b) der Ordonnanz werden die betreuten Wohnungen und Wohnkomplexe mit Dienstleistungsangebot definiert als:

Artikel 2, 4°, b), van de ordonnantie definieert de service-residentie en het residentieel gebouw die diensten aanbieden, als :


Artikel 5 dieses Dekrets bezweckte spezifisch, die betreuten Wohnungen und die Wohnkomplexe mit Dienstleistungsangebot als getrennte Struktur für Senioren neben den Altenheimen zu bezuschussen (Parl. Dok., Flämischer Rat, 1983-1984, Nr. 279/1, S. 6).

Artikel 5 van dat decreet beoogde specifiek de serviceflats en de woningcomplexen met dienstverlening als aparte voorziening voor bejaarden naast de rusthuizen te subsidiëren (Parl. St., Vlaamse Raad, 1983-1984, nr. 279/1, p. 6).


In Sachen : Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 4, 5 und 12 Absatz 2 der Ordonnanz der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission vom 13. Mai 2004 « über die der Regelung des Zwangsmiteigentums unterliegenden betreuten Wohnungen und Wohnkomplexe mit Dienstleistungsangebot für Betagte in der Region Brüssel-Hauptstadt », erhoben von der Restel Residences AG u.a.

In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 4, 5 en 12, tweede lid, van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 13 mei 2004 « betreffende de serviceresidenties en woningcomplexen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, die beheerst worden door het regime van de gedwongen mede-eigendom en die diensten aan bejaarde personen aanbieden », ingesteld door de n.v. Restel Residences en anderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die klagenden Parteien reichen eine Klage ein gegen die Artikel 4, 5 und 12 Absatz 2 der Ordonnanz der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission vom 13. Mai 2004 « über die der Regelung des Zwangsmiteigentums unterliegenden betreuten Wohnungen und Wohnkomplexe mit Dienstleistungsangebot für Betagte in der Region Brüssel-Hauptstadt ».

De verzoekende partijen stellen een beroep in tegen de artikelen 4, 5 en 12, tweede lid, van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 13 mei 2004 « betreffende de serviceresidenties en de woningcomplexen in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest die beheerst worden door het regime van de gedwongen mede-eigendom en die diensten aan bejaarde personen aanbieden ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wohnungen wohnkomplexe' ->

Date index: 2024-09-09
w