Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Wohnkomplex
Wohnkomplex mit Dienstleistungsangebot

Vertaling van "wohnkomplex " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Wohnkomplex mit Dienstleistungsangebot

woningcomplex met dienstverlening


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Ordonnanzgeber wollte somit einen Rechtsrahmen für neue Alternativen zur Aufnahme von Senioren (Kurzaufenthalt, Tagesbetreuung und Nachtbetreuung) festlegen, die Rechtsvorschriften in Bezug auf Einrichtungen, die ältere Personen aufnehmen, und in Bezug auf betreute Wohnungen und Wohnkomplexe aktualisieren, Regeln für die Bezuschussung der Tagespflegestätten festlegen sowie die Möglichkeit einer Bezuschussung von Tages- und Nachtbetreuungszentren vorsehen, und schließlich die Regeln bezüglich der Bezuschussung für die Investitionen aktualisieren (Parl. Dok., Vereinigte Versammlung der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission, 2006-2007, Nr ...[+++]

De ordonnantiegever wilde aldus een wettelijk kader vaststellen voor de nieuwe alternatieven voor opvang van bejaarde personen (kortverblijf, dagopvang en nachtopvang), de wetgeving bijwerken inzake de voorzieningen die bejaarde personen huisvesten en inzake de service-residenties en woningcomplexen, subsidiëringsregels opstellen voor de dagverzorgingscentra en voorzien in de mogelijkheid van een toelage voor de dag- en nachtopvangcentra, alsook ten slotte de regels bijwerken inzake de subsidiëring voor de investeringen (Parl. St., Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, 2006-2007, nr. B-102/1, pp. 1 en 2).


In Artikel 2 Nr. 4 Buchstabe b) der Ordonnanz werden die betreuten Wohnungen und Wohnkomplexe mit Dienstleistungsangebot definiert als:

Artikel 2, 4°, b), van de ordonnantie definieert de service-residentie en het residentieel gebouw die diensten aanbieden, als :


Artikel 5 des in B.3.3 angeführten königlichen Erlasses vom 29. Juni 1992 bestimmt, dass der ermässigte Satz für den sozialen Wohnungsbau unter anderem anwendbar ist auf « Wohnkomplexe, die dazu bestimmt sind, für die Unterbringung von [.] Personen in Schwierigkeiten genutzt zu werden und die öffentlich-rechtlichen oder privatrechtlichen Personen geliefert und in Rechnung gestellt werden, die folgende Einrichtungen verwalten: [.] Aufnahmeheime, in denen in Tages- und Nachtaufenthalt [.] Personen in Schwierigkeiten aufgenommen werden und die von der zuständigen Behörde zugelassen sind ».

Artikel 5 van het in B.3.3 vermelde koninklijk besluit van 29 juni 1992 bepaalt dat het verlaagde tarief inzake sociale huisvesting van toepassing is op, onder meer, « woningcomplexen bestemd om te worden gebruikt voor de huisvesting van [.] personen in moeilijkheden, en die worden geleverd en gefactureerd aan publiekrechtelijke of privaatrechtelijke personen die beheren : [.] opvangtehuizen die in dag- en nachtverblijf [.] personen in moeilijkheden huisvesten en die erkend zijn door de bevoegde overheid ».


(fa) falls der Vertrag das Recht auf Nutzung einer Wohneinheit innerhalb eines Wohnkomplexes enthält, Informationen über die Beschränkungen des Umfangs der Belegung einer beliebigen Wohneinheit zu einem beliebigen Zeitpunkt innerhalb des Wohnkomplexes durch den Verbraucher;

(f bis) indien de overeenkomst het recht verleent voor het gebruik van een accommodatie-eenheid binnen een complex, informatie over de beperkingen in verband met de mogelijkheden van de consument om op enig moment enige accommodatie-eenheid in het complex te gebruiken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 5 dieses Dekrets bezweckte spezifisch, die betreuten Wohnungen und die Wohnkomplexe mit Dienstleistungsangebot als getrennte Struktur für Senioren neben den Altenheimen zu bezuschussen (Parl. Dok., Flämischer Rat, 1983-1984, Nr. 279/1, S. 6).

Artikel 5 van dat decreet beoogde specifiek de serviceflats en de woningcomplexen met dienstverlening als aparte voorziening voor bejaarden naast de rusthuizen te subsidiëren (Parl. St., Vlaamse Raad, 1983-1984, nr. 279/1, p. 6).


In Sachen : Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 4, 5 und 12 Absatz 2 der Ordonnanz der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission vom 13. Mai 2004 « über die der Regelung des Zwangsmiteigentums unterliegenden betreuten Wohnungen und Wohnkomplexe mit Dienstleistungsangebot für Betagte in der Region Brüssel-Hauptstadt », erhoben von der Restel Residences AG u.a.

In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 4, 5 en 12, tweede lid, van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 13 mei 2004 « betreffende de serviceresidenties en woningcomplexen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, die beheerst worden door het regime van de gedwongen mede-eigendom en die diensten aan bejaarde personen aanbieden », ingesteld door de n.v. Restel Residences en anderen.




Anderen hebben gezocht naar : wohnkomplex     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wohnkomplex' ->

Date index: 2022-10-22
w