Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wohnte seit 2002 zusammen " (Duits → Nederlands) :

Die EU-Länder arbeiten im Bereich Jugend seit 2002 zusammen.

De EU-landen hebben vanaf 2002 samengewerkt op het gebied van jeugdzaken.


Herr B., der die marokkanische Staatsangehörigkeit besitzt, wohnte seit 2002 zusammen mit seiner Lebensgefährtin, einer niederländischen Staatsangehörigen, in den Niederlanden.

B., die de Marokkaanse nationaliteit bezit, heeft vanaf 2002 in Nederland samengewoond met zijn partner, die de Nederlandse nationaliteit bezit.


Seit 2002 arbeiten alle Beteiligten zusammen und haben einen eCall-Einführungsplan ausgearbeitet.

Sinds 2002 werken de betrokkenen samen aan de ontwikkeling van een introductieplan voor eCall.


Ein Beispiel aus der Praxis, das nach unseren Informationen jede Woche vorkommt, kann diese Problematik verdeutlichen: Onkel Joseph hat keine Kinder, wohnt jedoch seit nicht weniger als fünfunddreißig Jahren mit seiner Lebenspartnerin Eva zusammen.

Een voorbeeld uit de praktijk, dat volgens onze informatie wekelijks voorkomt, kan deze problematiek verduidelijken : Oom Jozef heeft geen kinderen maar woont niet minder dan vijfendertig jaar samen met Eva, zijn levenspartner.


Dieses Netz, das seit 2002 in Betrieb ist, setzt sich aus Kontaktstellen, Zentralbehörden, Justizbehör­den sowie aus Verbindungsrichtern und -staatsanwälten zusammen und ist dazu gedacht, die direk­ten Kontakte zwischen den Richtern zu erleichtern.

Dit netwerk, dat sedert 2002 in werking is, bestaat uit contactpunten, centrale autoriteiten, justitiële autoriteiten en verbindingsmagistraten en heeft tot doel rechtstreekse contacten tussen de rechters te vergemakkelijken.


2. betont, dass das Parlament zusammen mit der Interparlamentarischen Union, einer in Genf ansässigen internationalen Organisation, seit 2002 die „Parlamentarische Konferenz zur Welthandelsorganisation“ – eine ständige Einrichtung zur parlamentarischen Kontrolle der WTO, deren Tätigkeiten ausgeweitet werden könnten – organisiert und mitfinanziert;

2. benadrukt dat het Parlement en de interparlementaire unie, een internationale organisatie met zetel in Genève, sinds 2002 gezamenlijk de Parlementaire Conferentie over de WTO, een permanent mechanisme van parlementair toezicht op de WTO, waarvan de activiteiten zouden kunnen worden uitgebreid, hebben georganiseerd en gecofinancierd;


1. betont, dass das Parlament zusammen mit der Interparlamentarischen Union, einer in Genf ansässigen internationalen Organisation, seit 2002 die „Parlamentarische Konferenz zur Welthandelsorganisation“ (WTO), eine ständige Einrichtung zur parlamentarischen Kontrolle der WTO, organisiert und mitfinanziert;

1. wijst erop dat het Europees Parlement en de Interparlementaire Unie, een in Genève gevestigde internationale organisatie, sinds 2002 samen de "Parlementaire Conferentie over de Wereldhandelsorganisatie (WTO)" hebben georganiseerd, een permanent mechanisme voor parlementair toezicht op de WTO, waarvan zij gezamenlijk de kosten dragen;


Der British Council arbeitet seit 2002 mit jungen Menschen in Brüssel, Cardiff, Edinburgh, Helsinki, Köln, London, Cork, Rom, Madrid und Krakau zusammen.

De British Council bereidt deze expositie, waaraan is meegewerkt door jongeren uit Brussel, Cardiff, Edinburgh, Helsinki, Keulen, Londen, Cork, Rome, Madrid en Krakau, al voor sinds 2002.


16. nimmt die für den Haushaltsplan 2004 zu erwartenden Haushaltzwänge zur Kenntnis, da seit 1999 neuer Bedarf entstanden ist und da der Anstieg der im Rahmen der Mitentscheidung angenommenen Programme zu einer Verringerung der Flexibilität der Haushaltsbeschlüsse führt; bekräftigt daher seinen Standpunkt, dass neue politische Notwendigkeiten nur in sehr begrenztem Umfang im Rahmen der bestehenden Obergrenzen der Finanziellen Vorausschau abgedeckt werden können; fordert die Kommission auf, einen Überblick über die Finanzplanung in den Kategorien 3 und 4 seit 1999 vorzulegen und dabei anzugeben, in welchem Umfange eine Umplanung bereits ...[+++]

16. neemt kennis van de budgettaire beperkingen die ten aanzien van de begroting 2004 te verwachten zijn, daar er sinds 1999 nieuwe behoeften zijn ontstaan en de stijging van het aantal programma's dat via de medebeslissingsprocedure wordt vastgesteld de begrotingsbesluiten minder flexibel maakt; herhaalt derhalve zijn opvatting dat nieuwe politieke behoeften slechts in zeer geringe mate kunnen worden gefinancierd onder de bestaande plafonds in de financiële vooruitzichten; verzoekt de Commissie om een overzicht te geven van de financiële programmering in de categorieën 3 en 4 sinds 1999 en daarbij aan te geven in hoeverre reeds herpro ...[+++]


3. fordert die Kommission auf, rechtzeitig vor der Frühjahrstagung des Europäischen Rates im Jahr 2002 einen solchen Aktionsplan zusammen mit den nötigen Legislativvorschlägen u.a. in den Bereichen Anerkennung der Qualifikationen und Befähigungen als auch Übertragbarkeit der Ansprüche im Bereich der sozialen Sicherheit und insbesondere der Zusatzrenten vorzulegen, zumal diese Lücken seit Jahren bekannt sind;

3. verzoekt de Commissie om ruim vóór de bijeenkomst van de Europese Raad in het voorjaar 2002 een dergelijk actieplan vergezeld van de nodige wetgevingsvoorstellen in te dienen, onder meer inzake de erkenning van kwalificaties en vaardigheden en inzake de exporteerbaarheid van socialezekerheidsrechten en in het bijzonder rechten op aanvullend pensioen, leemtes waarop al jarenlang wordt gewezen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wohnte seit 2002 zusammen' ->

Date index: 2025-07-12
w