Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seit 2002 zusammen " (Duits → Nederlands) :

Die EU-Länder arbeiten im Bereich Jugend seit 2002 zusammen.

De EU-landen hebben vanaf 2002 samengewerkt op het gebied van jeugdzaken.


Seit 2002 arbeiten alle Beteiligten zusammen und haben einen eCall-Einführungsplan ausgearbeitet.

Sinds 2002 werken de betrokkenen samen aan de ontwikkeling van een introductieplan voor eCall.


Herr B., der die marokkanische Staatsangehörigkeit besitzt, wohnte seit 2002 zusammen mit seiner Lebensgefährtin, einer niederländischen Staatsangehörigen, in den Niederlanden.

B., die de Marokkaanse nationaliteit bezit, heeft vanaf 2002 in Nederland samengewoond met zijn partner, die de Nederlandse nationaliteit bezit.


Dieses Netz, das seit 2002 in Betrieb ist, setzt sich aus Kontaktstellen, Zentralbehörden, Justizbehör­den sowie aus Verbindungsrichtern und -staatsanwälten zusammen und ist dazu gedacht, die direk­ten Kontakte zwischen den Richtern zu erleichtern.

Dit netwerk, dat sedert 2002 in werking is, bestaat uit contactpunten, centrale autoriteiten, justitiële autoriteiten en verbindingsmagistraten en heeft tot doel rechtstreekse contacten tussen de rechters te vergemakkelijken.


2. betont, dass das Parlament zusammen mit der Interparlamentarischen Union, einer in Genf ansässigen internationalen Organisation, seit 2002 die „Parlamentarische Konferenz zur Welthandelsorganisation“ – eine ständige Einrichtung zur parlamentarischen Kontrolle der WTO, deren Tätigkeiten ausgeweitet werden könnten – organisiert und mitfinanziert;

2. benadrukt dat het Parlement en de interparlementaire unie, een internationale organisatie met zetel in Genève, sinds 2002 gezamenlijk de Parlementaire Conferentie over de WTO, een permanent mechanisme van parlementair toezicht op de WTO, waarvan de activiteiten zouden kunnen worden uitgebreid, hebben georganiseerd en gecofinancierd;


1. betont, dass das Parlament zusammen mit der Interparlamentarischen Union, einer in Genf ansässigen internationalen Organisation, seit 2002 die „Parlamentarische Konferenz zur Welthandelsorganisation“ (WTO), eine ständige Einrichtung zur parlamentarischen Kontrolle der WTO, organisiert und mitfinanziert;

1. wijst erop dat het Europees Parlement en de Interparlementaire Unie, een in Genève gevestigde internationale organisatie, sinds 2002 samen de "Parlementaire Conferentie over de Wereldhandelsorganisatie (WTO)" hebben georganiseerd, een permanent mechanisme voor parlementair toezicht op de WTO, waarvan zij gezamenlijk de kosten dragen;


Der British Council arbeitet seit 2002 mit jungen Menschen in Brüssel, Cardiff, Edinburgh, Helsinki, Köln, London, Cork, Rom, Madrid und Krakau zusammen.

De British Council bereidt deze expositie, waaraan is meegewerkt door jongeren uit Brussel, Cardiff, Edinburgh, Helsinki, Keulen, Londen, Cork, Rome, Madrid en Krakau, al voor sinds 2002.


Seit der Annahme der Verordnung 2320/2002 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt arbeitet die Kommission mit Ländern wie den Vereinigten Staaten zusammen, um bei der Abwehr terroristischer Bedrohungen weitestgehend harmonisierte Sicherheitsnormen zu haben.

Sinds de aanname van Verordening 2320/2002 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart werkt de Commissie samen met landen zoals de Verenigde Staten om, in de grootst mogelijke mate, te komen tot geharmoniseerde veiligheidsnormen teneinde terroristische dreigingen tegen te gaan.


16. nimmt die für den Haushaltsplan 2004 zu erwartenden Haushaltzwänge zur Kenntnis, da seit 1999 neuer Bedarf entstanden ist und da der Anstieg der im Rahmen der Mitentscheidung angenommenen Programme zu einer Verringerung der Flexibilität der Haushaltsbeschlüsse führt; bekräftigt daher seinen Standpunkt, dass neue politische Notwendigkeiten nur in sehr begrenztem Umfang im Rahmen der bestehenden Obergrenzen der Finanziellen Vorausschau abgedeckt werden können; fordert die Kommission auf, einen Überblick über die Finanzplanung in den Kategorien 3 und 4 seit 1999 vorzulegen und dabei anzugeben, in welchem Umfange eine Umplanung bereits ...[+++]

16. neemt kennis van de budgettaire beperkingen die ten aanzien van de begroting 2004 te verwachten zijn, daar er sinds 1999 nieuwe behoeften zijn ontstaan en de stijging van het aantal programma's dat via de medebeslissingsprocedure wordt vastgesteld de begrotingsbesluiten minder flexibel maakt; herhaalt derhalve zijn opvatting dat nieuwe politieke behoeften slechts in zeer geringe mate kunnen worden gefinancierd onder de bestaande plafonds in de financiële vooruitzichten; verzoekt de Commissie om een overzicht te geven van de financiële programmering in de categorieën 3 en 4 sinds 1999 en daarbij aan te geven in hoeverre reeds herprogrammering heeft plaatsgevonden; benadrukt dat de samenhang tussen ...[+++]


3. fordert die Kommission auf, rechtzeitig vor der Frühjahrstagung des Europäischen Rates im Jahr 2002 einen solchen Aktionsplan zusammen mit den nötigen Legislativvorschlägen u.a. in den Bereichen Anerkennung der Qualifikationen und Befähigungen als auch Übertragbarkeit der Ansprüche im Bereich der sozialen Sicherheit und insbesondere der Zusatzrenten vorzulegen, zumal diese Lücken seit Jahren bekannt sind;

3. verzoekt de Commissie om ruim vóór de bijeenkomst van de Europese Raad in het voorjaar 2002 een dergelijk actieplan vergezeld van de nodige wetgevingsvoorstellen in te dienen, onder meer inzake de erkenning van kwalificaties en vaardigheden en inzake de exporteerbaarheid van socialezekerheidsrechten en in het bijzonder rechten op aanvullend pensioen, leemtes waarop al jarenlang wordt gewezen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit 2002 zusammen' ->

Date index: 2021-09-15
w